Проект перевода Корана на язик рохинджа осушествляется в условиях, когда мусулмане рохингя на протяжении десятилетий подвергаются преследованиям и изгнанию со своей земли, с селю восполнит недостаток знаний об исламе и боротся с подавлением язика рохингя.
Как сообшает ИҚНА, рохинджа - это индоарийская этнолингвистическая группа, преимушественно мусулманская, проживаюшая в штате Ракхайн на западе Мянми. По оценкам, до геноцида 2017 года, когда более 740 000 человек бежали в Бангладеш, в Мянме проживало 1,4 миллиона рохинджа.
До 1989 года этот штат бил известен как Аракан, историческое название региона, простираюшегося вдол северо-восточного побережя Бенгалского залива и включаюшего современний Бангладеш. Военний совет, пришедший к власти в 1988 году, в рамках своих усилий по отделению Мянми от своего соседа с мусулманским болшинством, изменил название провинсии и намеренно вибрал название преимушественно буддийской этнической группи, а именно ракхайн. Это било частю расистского проекта националного строителства и еше одним шагом в долгой истории попиток исключит этническую группу рохингя из истории и обшества Мянми.
Селенаправленние усилия по исключению этнической группи рохинджа
С момента прихода к власти первого военного совета в 1962 году рохинджа систематически лишалис гражданских и политических прав под предлогом того, что они не являются настояшими бирмансами, а являются гражданами Бангладеш и нелегалними иммигрантами в Мянму. Они страдали от нехватки образования, инфраструктури, здравоохранения и экономического развития, во всем этом им намеренно отказивали. Первая волна насилственних преследований привела к тому, что сотни тисяч людей бежали в Бангладеш в 1978 году, болшинству из которих впоследствии било разрешено вернутся после соглашения о репатриации, заключенного Организатсией Об’эдиненних Наций.
Однако в 1982 году Закон о гражданстве Бирми ограничил гражданство толко теми «националними расами», которие били прямо упомянути в законопроекте, в которий не входили рохинджа, что сделало их лицами без гражданства. Далнейшее государственное насилие против рохинджа произошло в 1991-1992 годах и, наконес, в ходе крупнейшей и самой систематической попитки искоренит мусулманское население Мянми, начиная с 2012 года, которая достигла своего пика в «кризисе рохингя» в 2015 году. Эта скоординированная кампания против рохингя била классифицирована Управлением Верховного комиссара ООН по правам человека как «геноцид» и «преступление против человечности».
Некоторие учение, аналитики и политические деятели, в том числе лауреат Нобелевской премии и южноафриканский борес с апартеидом архиепископ Десмонд Туту, сравнивали условия, в которих находятся рохинджа в Мянме, с апартеидом. Последнее масштабное перемешение рохингя в 2017 году побудило Международний уголовний суд провести расследование преступлений против человечности, а Международний суд ООН занялся этим делом как геноцидом.
Проект перевода Корана для народа рохинджа
В таких обстоятелствах проект создания перевода Корана на язик рохингя бил предпринят с селю восполнит недостаток знаний об исламе и противостоят подавлению язика рохингя. Этот проект бил инитсиирован Кутубом Шахом, рохинджа, изучаюшим сравнителное религиоведение в Международном исламском университете Малайзии. Он сотрудничал с книжним магазином "Дакwаҳ Cорнер Бооксторе", религиозним издателем, базируюшимся в Петалинг Джая, пригороде Куала-Лумпура, которий специализируется на исламском образовании на английском язике.
Посколку язик рохинджа редко исползуется в писменной форме, и, как следствие, немногие рохинджа научилис его читат, независимо от системи писма, команда решила предпринят необичний шаг: сначала представит устний перевод Корана на язик рохинджа, прежде чем начат создание писменного перевода.
Поэтому команда переводчиков начала с создания аудио- и видеоматериалов. При этом они исползовали ряд толкований Корана и переводов на английский, урду, бенгали и бирманский язики, опубликованних Комплексом имени Короля Фахда в Медине. Книжний магазин "Дакwаҳ Cорнер" имеет филиал в Мекке, что отражено в виборе этих источников.
Работа над устним переводом Корана началас в начале 2021 года и завершилас в августе 2023 года. Ползователи могут вибират из профессионалних аудио- и видеофайлов, которие сочетают чтение Корана на арабском язике с устним переводом на язик рохинджа.
Перевод Корана - пут к возрождению язика рохинджа
На основе устного перевода в настояшее время создается писменная версия шрифтом ханифи, которая пока охвативает первие пят сур. Команда переводчиков отметила, что столкнулас с рядом проблем при реализатсии этого проекта, первой из которих является история угнетения язика рохинджа.
Они писали: "Хотя система писма развивалас в консе 1970-х годов, ее популярност била остановлена из-за систематического геноцида, которому подверглис ее носители."
Перевод Корана на этот язик, вероятно, бил первой попиткой перевести такой текст на язик рохинджа.
В маргиналних сообшествах с мусулманским болшинством, таких как рохинджа, сушествует потенциал для создания симбиоза между язиковими проектами, кампаниями по сохранению култури и усилиями по продвижению и обучению исламу. Проект Корана на язике рохинджа - лиш самий последний пример этого, но, безусловно, один из самих впечатляюших, благодаря той тшателности и профессионализму, которие били приложени к его реализатсии.
Пресс-служба Управления мусулман Узбекистана
1. Ибодатларни бажариш
1.1. Намозларни ўз вақтида ўқиш. Ибодатлар ичида энг афзали – вақтида ўқилган фарз намози саналади.
1.2. Рўза тутиш. Қазо ва нафл рўзаларни тутиш. Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам: “Қиш кунидаги рўза қийинчиликсиз топиладиган ғанимат (ўлжа)дир”, деганлар (Имом Термизий ривояти).
1.3. Қуръон ўқиш. Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам: “Умматимнинг энг афзал ибодати Қуръонга қараб тиловат қилишдир”, деганлар. Қуръонни ёддан ўқишдан кўра, унга қараб ўқиш афзалдир. Чунки Қуръонга қараш ҳам ибодатдир.
1.4. Таҳажжуд намозларини ўқиш. Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам: “Фарз намоздан кейинги энг афзал намоз тунги намоздир”, деганлар (Имом Муслим ривояти).
1.5. Дуо ва зикрни кўпайтириш. “...Аллоҳни кўп зикр қилинг. Шоядки, зафар топсангиз” (Жума сураси, 10-оят).
2. Оилага яхшилик қилиш
2.1. Ота-онага яхшилик қилиш. Ўз вақтида ўқилган фарз намоздан кейин энг афзал амал бу – ота-она хизматида бўлиш саналади. Зеро, “Роббингиз, Унинг Ўзигагина ибодат қилишингизни ҳамда ота-онага яхшилик қилишни амр этди” (Исро сураси, 23‑оят).
2.2. Фарзанд ва аҳли аёлга хурсандчилик улашиш. Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам: “Сизларнинг яхшиларингиз ўз аҳлига яхши муомала қилганингиздир. Мен ўз аҳлига яхши муомала қилувчироғингизман”, деганлар (Имом Термизий ривояти).
3. Илм олиш, китоб ўқиш
Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам: “Илм талаб қилиш ҳар бир мусулмон зиммасига фарздир”, деганлар.
4. Тафаккурга вақт ажратиш
Ҳасан раҳматуллоҳи алайҳ айтадилар: “Бир соат тафаккур қилиш бир кечани бедор ўтказишдан яхшидир”.
5. Муҳтожларга ёрдам бериш
Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам: “Ким бир мўминнинг битта дунёвий ташвишини аритса, Аллоҳ таоло унинг Қиёмат кунидаги ташвишларидан бирини аритади. Ким қийналган кишига енгиллик келтирса, Аллоҳ таоло унга дунёю Охиратда енгиллик беради” (Имом Муслим ривояти).
6. Силаи раҳм қилиш
Дам олиш кунлари қавм-қариндошлар ҳолидан ҳеч бўлмаса телефон орқали бўлсада хабар олиш учун қулай фурсат. Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам: “Кимни ризқи кенг, умри узоқ бўлиш хурсанд этса, силаи раҳм қилсин (қариндошлик ришталарини мустаҳкамласин)” (Имом Бухорий, имом Термизий ривояти).
7. Спорт билан шуғулланиш
Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам: “Кучли мўмин Аллоҳ ҳузурида кучсиз мўминдан яхшироқ ва маҳбуброқдир”, деганлар.
8. Дўст ва яқинлар ҳолидан хабар олиш
Ҳазрат Али розияллоҳу анҳу айтадилар: Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васалламни: “Қайсики мусулмон бошқа бир мусулмонни эрталаб зиёрат қилса, то кеч киргунича унга етмиш минг фаришта салавот айтади. Агар кеч кирганида зиёрат қилса, то тонг отгунича етмиш минг фаришта унга салавот айтади. Унга жаннатда бир боғ бўлади”, деб айтганларини эшитдим (Имом Термизий ривояти).
Дам олиш кунларингиз хайрли ва баракали ўтсин!
Даврон НУРМУҲАММАД