It is not a secret for us that today preservation of peace and stability has become a great challenge for many countries. For this reason we all – not only state and non-governmental organizations, but every citizen deeply understands that in order to achieve our goals and become developed and prosperous country we need to strongly follow our own way and preserve peace and stability.
President of Uzbekistan Shavkat Miromonivich Mirziyoyev underlining in all of his speeches to talk to people, to identify their problems and needs, to advise those who have fallen on the wrong track of extremist groups and preserve the purity of our religion.
With the initiative of our President a number of citizens who were trapped into evil groups have been undergone prophylactics, their opinions were heard and respected, they were wrong ideas were explained, their dignity was restored in society.
For the just last six months 2273 citizens in Tashkent, 648 citizens from Shayhontohur district have been removed from various lists and they are now enjoying their everyday life.
After the meetings held in June and July of the current year the special road map was established on the solution of the problems raised by our citizens. Particularly, 118 people received medical treatment, 352 children have become the members of various clubs. 12 citizens who wanted to become entrepreneurs received bank credits. 3 families were given special recommendation letters to get flats from new buildings in Sergeli district.
Today on November 28th there was a meeting held with the participation of religious representatives and the citizens who previously were under various lists. The conversation was very sincere and participants talked about their daily issues.
Tashkent Hokimiyat (City Mayor’s Office), Shayhontohur district hokimiyat, “Makhalla” public charity fund, “Nuroniy” fund, civil society institution members and mass media representatives took part in the event.
Ўзбекистон мусулмонлари идораси
Матбуот хизмати
(5) Hadith 5 of the book of revelation by Sahih al-Bukhari
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: "لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ سورة القيامة آية 16، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَالِجُ مِنَ التَّنْزِيلِ شِدَّةً، وَكَانَ مِمَّا يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَأَنَا أُحَرِّكُهُمَا لَكُمْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَرِّكُهُمَا، وَقَالَ سَعِيدٌ: أَنَا أُحَرِّكُهُمَا كَمَا رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يُحَرِّكُهُمَا، فَحَرَّكَ شَفَتَيْهِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ 16 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْءَانَهُ 17 سورة القيامة آية 16-17، قَالَ: جَمْعُهُ لَهُ فِي صَدْرِكَ وَتَقْرَأَهُ، فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْءَانَهُ سورة القيامة آية 18، قَالَ: فَاسْتَمِعْ لَهُ وَأَنْصِتْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ سورة القيامة آية 19، ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا أَنْ تَقْرَأَهُ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ اسْتَمَعَ، فَإِذَا انْطَلَقَ جِبْرِيلُ قَرَأَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا قَرَأَهُ".
Sahih hadith:
Narrated Said bin Jubair: Ibn 'Abbas in the explanation of the statement of Allah Move not your tongue concerning (the Quran) to make haste therewith. (75.16) said Allah's Apostle used to bear the revelation with great trouble and used to move his lips (quickly) with the Inspiration. Ibn 'Abbas moved his lips saying, I am moving my lips in front of you as Allah's Apostle used to move his. Said moved his lips saying: I am moving my lips, as I saw Ibn 'Abbas moving his. Ibn 'Abbas added, So Allah revealed 'Move not your tongue concerning (the Qur'an) to make haste therewith. It is for Us to collect it and to give you (O Muhammad) the ability to recite it (the Quran)' (75.16-17) which means that Allah will make him (the Prophet) remember the portion of the Qur'an which was revealed at that time by heart and recite it. The statement of Allah: 'And when we have recited it to you (O Muhammad through Gabriel) then you follow its (Quran) recital' (75.18) means 'listen to it and be silent.' Then it is for Us (Allah) to make it clear to you' (75.19) means 'Then it is (for Allah) to make you recite it (and its meaning will be clear by itself through your tongue). Afterwards, Allah's Apostle used to listen to Gabriel whenever he came and after his departure he used to recite it as Gabriel had recited it.
Reference:
Sahih al-Bukhari 1: Chapter 1, Hadith 5.