Сайт работает в тестовом режиме!
10 Январь, 2026   |   21 Раджаб, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:24
Шурук
07:48
Зухр
12:35
Аср
15:32
Магриб
17:17
Иша
18:35
Bismillah
10 Январь, 2026, 21 Раджаб, 1447

Комментарий к закону «О свободе совести и религиозных организациях» в новой редакции

07.07.2021   2545   9 min.
Комментарий к закону «О свободе совести и религиозных организациях» в новой редакции

6 июля вступила в силу новая редакция закона «О свободе совести и религиозных организациях».
Закон принят Законодательной палатой 4 мая и одобрен Сенатом Олий Мажлиса 26 июня. Президент Узбекистана 5 июля 2021 года подписал закон №ЗРУ-699.
«Формирование и укрепление атмосферы толерантности, солидарности и согласия, чувств гуманизма и милосердия являются основной гарантией достижения социального благополучия в многонациональном обществе с различными вероисповеданиями, - говорится в официальном Комментарии к закону в новой редакции. - Религия как личное мировоззрение и дело каждого полностью гарантируется законом, защищающим лицо от религиозной дискриминации.
Узбекистан издавна славится как толерантная страна, в которой разные национальности и народности и представители конфессий сосуществуют в мире и согласии, свободно совершая богослужения и религиозные обряды. Последовательная политика, проводимая нашей страной в этом направлении, по праву признана нашим народом и мировым сообществом.
Обеспечение свободы совести всегда было одной из приоритетных задач в стране. В связи с чем нашим парламентом разработан и принят закон «О свободе совести и религиозных организациях» в новой редакции.
С этой целью закон, определив конкретные нормы о свободе совести, обеспечивает право граждан исповедовать любую религию или не исповедовать никакой. Кроме того, запрещается принудительное обращение в ту или иную религию.
Исходя из принципа верховенства закона в Узбекистане, как и в других демократических государствах, недопустимость вмешательства религии в политику и использования религии в политических целях конкретно указывается в законе.
При подготовке закона тщательно изучены и учтены международные нормы и требования в данной области, в первую очередь Всеобщая декларация прав человека, Международный пакт о гражданских и политических правах, а также замечания общего порядка Комитета ООН по правам человека.
С учетом традиций, обычаев и ценностей, исторически сложившихся в нашей стране, в законе нашли свое отражение рекомендации экспертов наших партнеров, таких авторитетных международных организаций, как Венецианская комиссия Совета Европы, Бюро по демократическим институтам и правам человека Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Отмечая принципиальные нововведения в законе в качестве последовательного продолжения масштабных реформ в религиозно-просветительской сфере, следует обратить особое внимание прежде всего на создание благоприятных условий для обеспечения свободы совести каждого человека, уточнение правоприменительной практики.
Эти нововведения особенно отчетливо отражаются в следующем.
Во-первых, на основе закона упрощается порядок регистрации и прекращения деятельности религиозных организаций, в этой связи вводятся важные облегчающие нормы.
В частности, вдвое сокращается количество граждан – инициаторов создания местных религиозных организаций, в том числе мечетей и культовых учреждений других конфессий, с установлением количества не менее 50 человек. Кроме того, отменяется требование о наличии 100 инициаторов для создания центрального органа управления религиозной организации и религиозных учебных заведений.
Внедряется оказание услуг, связанных с государственной регистрацией религиозной организации, полностью в электронной форме без человеческого фактора.
Значительно сокращается количество документов, представляемых в органы юстиции для регистрации, а срок их рассмотрения сокращается в 3 раза, то есть с 3 месяцев до 1 месяца.
Тем самым для инициаторов создания религиозной организации создается возможность удобного, быстрого и качественного обслуживания, устраняются излишние бюрократические преграды.
Определение в законе оснований для отказа в регистрации религиозной организации обеспечивает недопустимость отказа в регистрации по основаниям, не указанным в нем.

Вместе с тем предусматриваются такие дополнительные гарантии, как приостановление и прекращение деятельности религиозной организации исключительно через суд, неправомочность на это регистрирующих и других государственных органов, освобождение религиозной организации от уплаты государственной пошлины при обращении в суд на действия должностных лиц, нарушающих законные интересы религиозной организации. Данные механизмы впервые внедряются в истории нашей страны.
Во-вторых, официально признается профессиональный статус религиозного образования, гарантируется право граждан Республики Узбекистан на светское образование независимо от их отношения к религии.
Предоставление населению любым лицом религиозного образования «по-своему» приведет к распространению нетрадиционных убеждений, даче односторонних разъяснений по чисто религиозным вопросам лицами, не являющимися специалистами.
Это может стать причиной возникновения в обществе разногласий по религиозным вопросам, попадания населения под влияние чуждых идей и взглядов. С этой целью предоставление религиозного образования вне религиозного учебного заведения признается в качестве незаконной деятельности.
В-третьих, из-за отсутствия в действующих актах законодательства правового определения понятия «культовое одеяние» из закона исключается запрет на появление в общественных местах в культовых одеяниях.
Вместе с тем, согласно иным действующим актам законодательства, требования к одежде работников государственных организаций и учреждений регулируются их внутренними актами.
В-четвертых, отменяется порядок получения согласия сходов граждан махалли, требуемый для создания религиозной организации. Тем самым инициаторы создания религиозной организации освобождаются от сбора лишних документов.
В-пятых, принимая во внимание, что в настоящее время из-за складывающейся неспокойной обстановки во многих регионах мира усиливается использование религиозного фактора в корыстных целях, остается актуальным вопрос проведения экспертизы печатной, аудио- и видеопродукции религиозного содержания для недопущения распространения деструктивных идей на территории Узбекистана.
В законе установлен порядок изготовления, ввоза и распространения материалов религиозного содержания после получения положительного заключения религиоведческой экспертизы в целях защиты населения от негативного воздействия деятельности групп, пропагандирующих в обществе различные чуждые взгляды, и распространяемых ими деструктивных идей.
Кроме того, для предупреждения необъективного толкования и различного применения норм закона со стороны государственных органов даются определения терминам и понятиям, точно и ясно излагается их содержание.
Так, в результате неправильного толкования терминов закона могут возникать различные недоразумения и случаи необъективного подхода к решению вопросов. Исходя из подобных факторов в соответствии с гарантированными нашей Конституцией правами каждого человека в законе твердо закрепляется недопустимость принудительного насаждения гражданам религиозных взглядов.
Эти дополнения послужат дальнейшему укреплению уз дружбы и солидарности между различными конфессиями, предупреждению возникновения различных недопониманий в обществе.
В целях предотвращения различного толкования религиозных взглядов и учений определяется конкретная граница между «незаконной религиозной деятельностью» и «законной религиозной деятельностью», а также в правовом аспекте вносится уточнение в понятие «религиозное образование».
Также основные приоритеты в сфере обеспечения свободы совести, определенные Законом, предусматривают укрепление мира и согласия между конфессиями, гарантирование светского государственного устройства, а также противодействие посредством просвещения насаждению в сознание и сердца людей чуждых идей.
В этой связи еще раз отмечаем, что Узбекистан –многоконфессиональная страна. В нем проживают представители более 130 национальностей и народностей, относящихся к 16 конфессиям. Их сосуществование в мире, согласии и сотрудничестве служит процветанию нашей Родины и обеспечению мира в стране.

В законе закрепляется, что государство является гарантом реализации прав граждан и обеспечения мира и согласия в обществе, создания условий для достойной жизни граждан.
Данный закон вносит достойный вклад в укрепление религиозной толерантности и межконфессионального согласия, понимание подлинной сути религии, создание иммунитета к деструктивным идеям, обеспечение устойчивости социально-духовной среды.
В целом этот закон важен тем, что охватывает общепризнанные права и свободы в религиозной сфере, гарантированные международными стандартами по правам человека, особенности современной религиозной ситуации в нашей стране и исторические условия формирования межрелигиозных отношений непосредственно в Узбекистане.
Закон гарантирует сохранение и дальнейшее укрепление основанных на взаимной дружбе и согласии отношений между гражданами нашей страны, исповедующими различные религии, уважение и соблюдение ценностей, обычаев и традиций, связанных с их религиозными убеждениями.
Это, несомненно, важнейшее условие и залог построения нового Узбекистана и укрепления его имиджа в мире».

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Статьи
Другие посты
Новости

Уникальная рукопись духовной преемственности ордена Накшбандия в Узбекистане

09.01.2026   1468   6 min.
Уникальная рукопись духовной преемственности ордена Накшбандия в Узбекистане

Рукопись, отражающая духовную преемственность ордена Накшбандия и поступившая из авторитетной галереи David Aaron (Великобритания), пополнила коллекцию Центра исламской цивилизации в Узбекистане. Этот редкий артефакт наглядно демонстрирует место суфийского учения в глобальном исламском пространстве и его многовековую традицию духовной передачи, передает cisc.uz.
В настоящее время рукопись хранится в Центре исламской цивилизации в Узбекистане. Доставленный из Великобритании — из всемирно признанной галереи David Aaron — данный артефакт представляет собой не просто религиозный текст или перечень имён духовных наставников, а уникальный исторический документ, воплощающий авторитет ордена Накшбандия и непрерывность духовного знания, формировавшиеся на протяжении веков.
Особую научную ценность рукописи придаёт её датировка XVII–XVIII веками, то есть эпохой Османской империи. Этот факт убедительно свидетельствует о том, что орден Накшбандия, зародившись в Центральной Азии, вышел за её пределы и получил широкое распространение в исламском мире. В суфийской традиции непрерывность духовной преемственности имеет принципиальное значение, поскольку она подразумевает не только передачу учения от наставника к ученику, но и преемственность духовного состояния, нравственной ответственности и верности Божественному пути.
В данной рукописи духовная линия ордена Накшбандия последовательно восходит к Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение), далее проходит через его сподвижников, известных авлия и выдающихся суфийских наставников, достигая Бахауддина Накшбанда и последующих шейхов. Такая непрерывная линия духовной передачи отражает один из ключевых принципов учения ордена Накшбандия — идею духовной целостности и верности традиции.
С точки зрения последователей ордена, сохранение непрерывной духовной преемственности является основой доверия к учению. Именно поэтому подобные рукописи на протяжении веков сохранялись не только как исторические источники, но и как ценнейшее духовное наследие. Принадлежность данного памятника к османскому периоду существенно повышает его историческую значимость. В XVII–XVIII веках Османская империя занимала ведущее положение в исламском мире не только в политическом, но и в религиозно-духовном отношении. В этом контексте широкое распространение ордена Накшбандия свидетельствует о значительной роли суфизма в жизни государства и общества.
Известно, что в османский период многие богословы, государственные деятели и представители военной элиты принадлежали к ордену Накшбандия либо находились под его духовным влиянием. Следовательно, данная рукопись является важным свидетельством того, что учение ордена Накшбандия не ограничивалось исключительно личным духовным совершенствованием, но было тесно связано с социальными и политическими процессами своего времени.
Особое значение имеет и то обстоятельство, что рукопись выполнена на арабском языке. Арабский язык, являясь основным языком исламской науки, широко использовался и в суфийских источниках. Фиксация документов общеисламского значения на арабском языке способствовала их восприятию и пониманию в различных регионах исламского мира. Тем самым орден Накшбандия утверждался не только как локальная традиция, но и как явление общеисламского масштаба.
Внешний облик артефакта и каллиграфический стиль также заслуживают особого внимания. Рукопись выполнена в строгом соответствии с канонами исламской каллиграфии и отличается высокой степенью упорядоченности и гармонии. Последовательность имён, выверенный ритм строк и общая композиция подчёркивают сакральный характер содержания.
В суфийской традиции письмо рассматривалось не просто как средство передачи информации, но и как выражение внутреннего духовного состояния и искренности намерений. Именно поэтому подобные тексты переписывались с особым почтением, вниманием и глубокой духовной ответственностью.
Хусрав Хамидов, старший научный сотрудник Центра исламской цивилизации в Узбекистане:

«Орден Накшбандия, в отличие от многих других суфийских братств, вместо громкого зикра проповедует зикр-и хуфя — тихое, сокровенное поминание без произнесения вслух, а также поощряет совершение благих дел в повседневной жизни. Духовные наставники, имена которых приведены в рукописи, были не только шейхами ордена, но и активными членами общества, подвижниками науки и просвещения.
Родословная (шаджара), написанная на арабском языке, начинается с Хасана Разои Накшбандия и восходит к Посланнику Аллаха — Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение). В ней упоминаются имена таких известных учёных и духовных деятелей, как Юсуф Хакки, Ходжа-и Калон, Ходжа Ахрор. В документе также представлены духовные деятели из Багдада и Бухары. После родословной в рукописи содержатся тексты под тремя небольшими заголовками, связанными с учением ордена. Точная дата создания рукописи неизвестна.
Представленность различных народов в родословной свидетельствует о том, что орден Накшбандия является направлением, объединяющим культуры и народы. Именно под лозунгом „Сердце — с Аллахом, руки — в труде“ орден Накшбандия распространился по всему миру, и эта мудрость не утратила своей актуальности и сегодня».
Сегодня данный артефакт служит важным научным источником для углублённого изучения истории исламской цивилизации. Он позволяет более полно осмыслить географию распространения ордена Накшбандия, этапы его исторического развития и особенности его духовной системы.
Подобные рукописи имеют особое значение для повторного открытия национального и общечеловеческого духовного наследия, а также для его всестороннего научного исследования.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан