Сайт работает в тестовом режиме!
20 Апрель, 2026   |   2 Зулькада, 1447

город Ташкент
Фаджр
04:11
Шурук
05:36
Зухр
12:27
Аср
17:09
Магриб
19:12
Иша
20:31
Bismillah
20 Апрель, 2026, 2 Зулькада, 1447

В ОАЭ начали делать воду из воздуха

01.03.2021   693   1 min.
В ОАЭ начали делать воду из воздуха

Превращение воздуха пустыни ОАЭ в питьевую воду - инновационный проект технологической компании Zero Mass Water. Воздух, которым мы дышим, содержит почти 95% водяного пара, в основном в результате испарения дождя, океанов, морей, рек. Таким образом, в воздухе содержится почти 12 000 миллиардов литров воды, которые можно использовать для экономии водных ресурсов, энергии и пластика, материалов, необходимых для производства бутылок.
Компания Zero Mass Water начала свой проект с 1250 панелей, поглощающих водяной пар с помощью солнечной энергии. Оснащенные фильтрами, эти машины могут отбирать только молекулы воды и улавливать их даже в загрязненной среде. Поэтому окрестности Дубая являются идеальным местом для реализации проекта.
Двух панелей достаточно для обеспечения водой повседневных нужд домашнего хозяйства для питья и приготовления пищи.
«Завод по розливу работает на солнечной энергии, бутылки, которые мы используем, пригодны для вторичной переработки, также, как и крышки», - заявил один из представителей компании Самиулла Хан.
По данным islam.ru, инновационную концепцию, можно легко реализовать в самых засушливых регионах мира, таких как Ближний Восток и Саудовская Аравия.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Россия и Узбекистан будут работать над изданием Корана Османа 

15.04.2026   3235   3 min.
Россия и Узбекистан будут работать над изданием Корана Османа 

Временно исполняющий обязанности председателя Духовного управления мусульман РФ доктор теологии Дамир Мухетдинов встретился в Ташкенте с директором Центра исламской цивилизации доктором Фирдавсом Абдухаликовым на полях международной конференции «Роль и значение Амира Темура и цивилизации темуридов в мировой истории и культуре», приуроченной к 690-летию Тамерлана. Как сообщает  пресс-служба ДУМ РФ, стороны обсудили совместные научные и книгоиздательские проекты.
«Глубокие духовные и научные связи на новом этапе духовного ренессанса наших народов необходимо возрождать и изучать. Хвала Всевышнему, на этом пути мы уже достигли определенных успехов. Большая в этом заслуга принадлежит и уважаемому директору Центра исламской цивилизации доктору Фирдавсу Абдухаликову, истинному подвижнику дела исламской книжности и культурного наследия», – заявил доктор Мухетдинов на пленарном заседании конференции, подчеркнув важность продолжения работы. В рамках личной встречи были достигнуты договоренности по её наполнению.

Ранее Духовное управление мусульман РФ совместно с Институтом восточных рукописей РАН издали факсимильную копию хранящихся в фондах ИВР 81 листа Катта-Лангарского Корана, известного как Коран Османа.

«Это стало знаковым событием в бытовании Корана как в России, так и во всем мире. Это издание пополнило коллекции таких учреждений как Российская национальная библиотека, Музей мечети Аль-Акса, Национальный музей Абу Даби, Музей в Куала-Лумпур», – отметил в рамках пленарного заседания конференции доктор Мухетдинов.

На личной встрече ВРИО председателя ДУМ РФ и директор Центра исламской цивилизации обсудили издательство оставшихся 17 листов Катта-Лангарского Корана, которые хранятся в Узбекистане. С российской стороны в этой работе будет участвовать Издательский дом «Медина» при ДУМ РФ. Стороны также условились о совместном переводе и издании первоисточников по теме Центральной Азии, наследия великих Темуридов и Бабуридов. До этого одним из ключевых совместных проектов российского и узбекского научных центров стало факсимильное издание сборника «Шамаил ан-Набий» («Достоинства Пророка ») великого учёного Мавераннахра Абу-Исы ат-Тирмизи по рукописи, переписанной Хусаином Фаизхановым.

Доктор Дамир Мухетдинов также вручил доктору Фирдавсу Абдухаликову первое издание факсимильной копии рукописного перевода Корана Петра Постникова начала XVIII века. Перевод, в рукописи которого указан 1726 год, восходит к французскому переводу Андре дю Рье (1647). Издание сделано в двух частях по рукописи из собрания Российского государственного архива древних актов — объёмному корпусу в 780 листов, ранее практически недоступному широкому кругу исследователей. Факсимиле перевода Корана Постникова, выпущенное Издательским домом «Медина» при помощи Фонда поддержки исламской культуры, науки и образования, займет достойное место в коллекции Коранов Центра исламской цивилизации.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира