Сайт работает в тестовом режиме!
14 Январь, 2026   |   25 Раджаб, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:23
Шурук
07:47
Зухр
12:37
Аср
15:36
Магриб
17:21
Иша
18:39
Bismillah
14 Январь, 2026, 25 Раджаб, 1447

The Diplomat: «Богатый торговец и младобухарцы»

21.10.2020   776   5 min.
The Diplomat: «Богатый торговец и младобухарцы»

Статья под таким заголовком была опубликована в интернет-журнале The Diplomat – ведущем международном издании о текущих событиях в Азиатско-Тихоокеанском регионе, сообщает УзА. Вот что пишет в своей статье ее автор, главный редактор журнала Кэтрин Путц:

«В Бухаре, недалеко от знаменитого центра древнего Шелкового пути, расположен музей. Вывеска на узбекском, русском и английском языках гласит: «Дом-музей богатого торговца Бухары». Все определенно знают, чей это дом.

За воротами и деревьями имеется статуя сына этого богатого купца – Файзуллы Ходжаева (1896-1938).

Ходжаев жил на переломном этапе истории. Он родился в купеческой семье в Бухаре, всего за два года до того, как Российская Империя навязала эмирату статус протектората. В 1907 году Файзулла был отправлен в Москву для получения светского образования. Вернувшись в Бухару в 1913 году, он привез с собой идеологию пантюркизма, бурлящую в Османской империи, и присоединился к джадидам – модернистам, настроенным на возрождение ислама в Российской Империи через развитие системы просвещения и реформы европейского образца. Его возвращение и средства его семьи вдохнули новую жизнь в подпольное движение по образцу младотурок – младобухарцев, которые противостояли эмиру и консервативному исламскому духовенству, выступавшим против попыток джадидов ввести в Бухаре новую систему образования.

В 1917 году, когда революция начала переворачивать Российскую Империю, Ходжаев и младобухарцы заманили большевиков в Ташкент, чтобы свергнуть эмира в Бухаре. Первая попытка не удалась, и Ходжаев бежал в Ташкент. Однако в 1920 году он вернулся с Красной Армией во главе с Михаилом Фрунзе. Младобухарцы заключили сделку с коммунистами, чтобы свергнуть эмира, и многие, хотя и не все, впоследствии вступили в Коммунистическую партию. Бухара была разгромлена во время вторжения. Арк – крепость эмира, датируемая V веком, попала в руки Красной Армии. Эмир Алимхан сбежал в Афганистан. Ходжаев возглавлял недолговечную Бухарскую народную советскую республику, возникшую после распада эмирата. После реорганизации СССР в 1924 году, в ходе которой была образована Узбекская советская социалистическая республика, в состав которой была включена Бухара, Ходжаев продолжал занимать высокие посты, в том числе в качестве члена президиума Центрального исполнительного комитета Узбекской ССР и одним из председателей Центрального исполнительного комитета СССР в Москве.

Когда я посетила дом семьи Ходжаевых в Бухаре в декабре 2019 года, меня сопровождали внук Файзуллы, известный узбекский историк Сулейман Иноятов, и сын Усмана Ходжи, двоюродного брата Файзуллы – уроженец Турции, узбекский ученый Тимур Коджаоглу, проживающий в США и являющийся профессором Мичиганского университета. Всего в нескольких улицах от дома Файзуллы Ходжаева находится дом Усмана Ходжи, где в 1914 году была открыта одна из первых джадидских школ в Бухаре.

В отличие от Файзуллы, Усман так и не примкнул к коммунизму. Он покинул Бухару в 1922 году, чтобы никогда не возвращаться. Оставив первую жену и сына в Бухаре, он, в конце концов, обосновался в Турции и там начал новую жизнь, издавая антисоветские, пантюркистские брошюры. Его дом в Бухаре попал в советские руки примерно в то же время, когда его двоюродный брат был казнен как враг народа в Москве. Этот дом, будучи одновременно школой, затем стал советской прокуратурой и тюрьмой. В итоге здание снова перешло в частные руки.

Однажды Тимур Коджаоглу, приехав в Бухару, хотел переночевать в доме своего отца. В настоящее время нынешний владелец занимается реконструкцией дома, который датируется 1865 годом, чтобы использовать его как гостиницу.

По данным пресс-служба Департамента по развитию туризма Бухарской области, в Бухаре до сих пор почитают память Файзуллы Ходжаева. Об этом свидетельствует и то, что дом, принадлежащий его семье, стал музеем имени Файзуллы Ходжаева. Он расположен в знаменитом квартале Бухары Гозиён и открыт для посещения. Здесь представлены различные коллекции посуды, восточной мебели и других атрибутов жизни бухарцев XIX века. Также посетители дома-музея могут ознакомиться с биографией Файзуллы Ходжаева и его деятельностью вплоть до его смерти в 1938 году».
В послесловии автор выразила благодарность Тимуру Коджаоглу, Сулейману Иноятову и их друзьям за доброту, теплый прием и возможность познания чудес Бухары.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Балаж Михалфи – венгерский шейх и переводчик Корана

13.01.2026   1325   7 min.
Балаж Михалфи – венгерский шейх и переводчик Корана

Путешественник, исламский учёный, золотодобытчик, эксперт в области сельского хозяйства, шейх – жизнь Балажа Михалфи, принявшего ислам в возрасте 28 лет, похожа на приключенческий роман.
Нашу жизнь иногда определяют счастливые, случайные встречи. Так было и с Балажем. По данным портала «Исламосфера», в 1975 году, когда он учился в Сельскохозяйственном университете Гёдёллё, в общежитии у него появился сосед по комнате из Судана, у которого он выучил арабский язык. Арабский язык открыл для него новый мир: мир ислама. Окончив университет и получив докторскую степень, Балаж Михалфи начал работать в странах Африки, полюбив этот континент на всю жизнь. С 1980 года два года он представлял компанию Agrobert в Ливии, а позже, с 1982 по 1986 год, работая директором водного сектора компании «Гидроэкспорт» в Египте, занимался строительством ирригационных систем и окончил университет аль-Азхар в Каире. В 1983 году Балаж Михалфи принял ислам, взяв себе новое имя – Абд ар-Рахман. Тогда же он начал работу по переводу Корана на венгерский язык. Великий шейх аль-Азхара, Джад аль-Хак Али Джад аль-Хак, назначил его шейхом в 1986 году, таким образом, Балаж Михалфи стал первым венгерским шейхом.
В 1988 году Балаж Михалфи был приглашен в Иран, где встретился с Имамом Хомейни. Эта встреча стала важной вехой в его жизни, поскольку Имам убедил его в единстве ислама. С тех пор венгерский шейх несколько раз посещал Кум и Мешхед, два оплота шиитского ислама, где познакомился с местными школами мысли и библиотеками. В 1992 году по заказу Ирана он перевел на венгерский язык «Нахдж аль-Балага», одно из выдающихся произведений исламской философии. 
В 1988 году Балаж Михалфи основал Венгерскую исламскую общину в Будапеште, которую возглавлял до 1996 года. Одновременно он продолжал карьеру госслужащего – был советником министра иностранных дел Венгрии по вопросам, касающимся исламских стран (1989-1993). В 1989 году король Хасан II пригласил его в Марокко, где Балаж Михалфи прочитал лекцию по актуальным вопросам исламского учения.
Его собирались назначить на пост посла в Саудовской Аравии, он готовился к этому, но неожиданно тяжело заболел (рассеянный склероз), что прервало его дипломатические мечты и разрушило его брак. Не желая умереть в постели, он отправился в Боснию, где шла война, чтобы заниматься благотворительной деятельностью. Вернувшись в 1998 году на родину, Балаж Михалфи был советником президента и генерального директора Государственной приватизационной компании, секретарем Межминистерского объединенного комитета, от имени которого он вел переговоры в Нигерии, Алжире, Судане, Ираке, на Кубе и в Албании (1998-2002). Затем Балаж Михалфи стал генеральным директором компании «Баболнайская пищевая промышленность» (2002-2004).
Казалось бы, его карьера складывалась, жизнь удалась, но в 2004 году он почувствовал, что путь чиновника и политика, на котором трудно остаться «чистым», это не его.

Жажда приключений привела Балажа Михалфи в Африку где сначала он попытал счастья в Замбии, где хотел стать поставщиком оборудования и материалов для медных рудников, но предприятие провалилось. Он опускался все ниже и ниже, и в конце концов сам стал шахтером. Потом последовали добыча золота в Гане, алмазов в Конго. Копая руду на глубину 700 метров, мужчина поднимался на поверхность только раз в неделю. Условия были самыми дикими – чтобы сохранить найденные камни, некоторые проглатывали их. Поэтому можно было получить в живот нож от желающих выяснить, нет ли в нем драгоценностей. Наконец, Балаж Михалфи перебрался в Зимбабве, став таксистом. Но местные конкуренты не дали ему работать. Оставшись без средств к существованию, он пошел в мечеть, где начал читать проповеди и лекции за еду и жилье. Когда люди стали приходить специально, чтобы послушать его, у него появилась идея: Балаж Михалфи стал печь хлеб и раздавать его на своих выступлениях. Это стало основой движения BREAD (ХЛЕБ), ставившего целью расширение прав и возможностей чернокожего населения. Но защита истинных интересов африканцев до сих пор является преступлением, жестоко караемым. Хотя движение пыталось интегрироваться в существовавшую тогда правовую политическую оппозицию, среди тех, кто сочувствовал идеям BREAD, начались аресты, а сам венгерский шейх на два месяца попал в тюрьму по обвинению в терроризме. После освобождения в 2008 году он ненадолго вернулся домой, но после снова отправился в Африку, где занимался бизнесом и общественной деятельностью в Мали и на Мадагаскаре.
В конце концов в 2012 году Балаж Михалфи решил обосноваться на родине. В 2013-2014 годах шейх возглавлял отдел надзора за исламской законностью в организации Documentation and Certification GmbH (IIDC) в Вене, выдающей сертификаты халяль. С 2014 года по настоящее время он является президентом Европейского совета фетв по халяльным сделкам. Эта организация сертифицирует потребительские товары и финансовые операции в Центральной и Восточной Европе с точки зрения исламской законности (халяль-харам). Она также отвечает за разработку и надзор за европейской системой регулирования исламского банкинга.
Балаж Михалфи владеет арабским, английским, французским, сербохорватским языками. Понимает суахили, ндебеле и родственные племенные языки. Он стал первым мусульманином, который перевел Коран на венгерский язык. Были более ранние работы такого рода, но их авторы не исповедовали ислам. Первый перевод Балажа Михалфи, сделанный еще в молодости, был впервые опубликован в Катаре в 1990 году, затем в Пакистане в 1991 году. Но он не удовлетворял автора. Шейх рассказывает: «Я видел недостатки уже в первом переводе и решил, что если буду жить дальше, то обязательно сделаю новый перевод. Я сказал себе: «Тогда я знал арабский, а теперь знаю ислам»». После 30 лет исследований в 2017 году он опубликовал новый перевод Корана с комментариями на английском и венгерском языках объемом 2428 страниц, что является уникальным в своем роде, поскольку один и тот же человек никогда не переводил одно и то же священное писание дважды.
Также Балаж Михалфи является автором ряда статей и книг, в которых критикует глобализацию, колониализм и эксплуатацию Африки, отражая амбиции великих держав в Африке и рассказывая о злоупотреблениях со стороны солдат ООН, сделках с золотом и алмазами и незаконном бизнесе. Также у него есть труды, посвященные исламу.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира