Американский ученный, бывший директор Центра региональных исследований Военно-морской академии США Марк Риз, автор перевода книги А.Кадыри «Минувшие дни» на английский язык, направил свое обращение к народу Узбекистана в связи с распространением коронавируса в мире, сообщает ИА «Дунё».
В обращении говорится:
«Наступил еще один апрель, месяц, который объединяет два несвязанные друг с другом события. Первое, 10 апреля – день рождения талантливого писателя, сына узбекского народа Абдуллы Кадири. Он и его единомышленники пытались внедрить накопленные веками знания великих предков в строительство современного государства.
Абдулла Кадыри лучше всего смог воплотить мечты и чаяния своего поколения через роман «Уткан кунлар» («Минувшие дни») – историю жизни современного узбекского народа. Я верю, что государством, которое он хотел увидеть, стал нынешний Узбекистан.
В эпоху жизни писателя в Центральной Азии были сложные времена. Его поколение испытало на себе главный удар самых тяжких дней прошлого столетия.
Возвращаясь в нынешний апрель, мы видим, что пандемия коронавируса жестко охватила всю нашу планету, представляя угрозу мировому сообществу. Хочу сказать, что семья моей супруги, будучи вынужденной покинуть нажитые места, бежали в Центральную Азию, нашли свой кров в Старом городе Ташкента. Моя свекровь всегда со слезами на глазах вспоминает те времена, когда доброта и широкая душа узбекистанцев сохранили им жизнь. Действительно, Узбекистан всегда знали, как страну с великодушным народом, на протяжении всей истории люди стремились туда и для торговли, и для утешения в тяжелые времена.
С обретением независимости Узбекистан смог встать на ноги и укрепить свою государственность. Как ему это удалось, не смотря на многие трудности? В глубине души я верю, что это во многом связано с многовековой традицией вежливости великого узбекского народа, называемой «одоб».
В период моей работы в Коканде в качестве учителя английского языка в школе, я действительно познал, что такое традиция «одоб». В этом городе вы не можете просто пройти по улице, кто-то обязательно предложит вам разделить с ним чаепитие с горячей лепешкой. Мои узбекские друзья Олмосхон и Ибрагимжон, Сафарджон и их семьи, Галина и Виктор, Хакимжон – истинные учителя «одоба», они всегда угощали меня и заботились обо мне, как будто я был их близким родственником.
Ученики школ, в которых я преподавал английский язык, относились ко мне, как к старшему брату. Я не видел их в течение многих лет, но они остаются в моем сердце, вспоминаю их каждый раз, когда в Соединенных Штатах Америки рефлекторно я приветствую людей, кладя правую руку на мое сердце. Западные люди не понимают значение моего движения, но понимаю я, и это важно.
Узбекский «одоб» научил меня тому, что в моменты больших испытаний, больших трудностей, больших потерь акт вежливости является самым смелым жестом из всех. Это показывает, что Всевышний сам направляет нас на правильный путь.
С самой первой страницы романа «Уткан кунлар» Абдулла Кадыри показывает ценные качества каждого мужчины и женщины в лице Отабека и Кумуш. Кадыри напоминает нам о нашем месте во Вселенной и нашем происхождении, когда мы рождаемся в хрупком и несовершенном мире. «Одоб» – неотъемлемый компонент нашего бытия с момента нашего сотворения.
Дорогие друзья, мы празднуем день рождения Абдуллы Кадыри и его прекрасных романов, бросая вызов всем невзгодам. Литература предлагает нам всем утешение в это непростое время.
В эти дни я хочу поделиться с вами словами Руми об «одобе», которые всегда давали мне силы в трудные времена: «Будь благодарен за всех, кто придет, потому что каждый из них был послан как проводник из-за пределов».
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Дорогие соотечественники!
Искренне, от всего сердца поздравляю вас, весь наш многонациональный народ с большим праздником – Днем памяти и почестей и 81-й годовщиной Великой Победы во Второй мировой войне.
В этот незабываемый день мы прежде всего склоняем голову перед немеркнущей памятью героев – наших отцов и дедов, проявивших огромное мужество на полях сражений, внесших достойный вклад в освобождение человечества от фашизма. Мы выражаем также глубокое уважение ныне здравствующим ветеранам войны и трудового фронта.
С уважением и скорбью чтим память храбрых военнослужащих и сотрудников правоохранительных органов, героически погибших в годы независимости во имя сохранения неприкосновенности границ нашей Родины, защиты мирной и спокойной жизни народа.
Дорогие друзья!
Узбекистанцы, сражаясь с фашизмом вместе со всеми миролюбивыми народами планеты, внесли достойный вклад в Великую Победу. И мы по праву можем этим гордиться. По историческим данным, из 6 миллионов 800 тысяч человек, живших тогда в республике, в этой кровопролитной войне участвовали 1 миллион 950 тысяч.
Из них более полумиллиона погибли на полях сражений, свыше 158 тысяч пропали без вести, более 60 тысяч вернулись домой инвалидами. Прошло много лет, но эти страшные цифры до сих пор отзываются неизлечимой болью в наших сердцах.
В годы войны 214 тысяч солдат и офицеров из Узбекистана были награждены боевыми орденами и медалями, 301 из них удостоены высшей награды – звания Героя Советского Союза, 70 – орденов Славы всех трех степеней.
В те огненные годы жители Узбекистана работали днем и ночью, руководствуясь принципом: «Все для фронта, все для Победы!». Республика превратилась в надежную базу обеспечения фронта всем необходимым.
Наш народ, для которого гуманизм всегда был величайшей ценностью, приютил в то время более 1 миллиона 500 тысяч человек, эвакуированных с территорий, где полыхала война, в том числе 250 тысяч детей, лишившихся родителей и семьи, окружил их любовью и заботой.
Уважаемые друзья!
Мы осуществляем большую работу по глубокому изучению и широкой популяризации славных деяний наших предков – героев-победителей, вставших на защиту свободы Родины, мира и спокойствия народа. Сегодня главными местами поклонения их подвигу для соотечественников являются возведенный в последние годы в Ташкенте комплекс парка Победы и расположенные здесь мемориалы – «Хотира нури» («Свет памяти») и «Миллат фидойилари» («Беззаветно преданные народу»).
В Новом Узбекистане последовательно продолжается работа, направленная на возвеличивание чести и достоинства человека, в том числе всестороннюю поддержку ветеранов войны и труда, представителей старшего поколения, создание необходимых условий для их здоровой и содержательной жизни. Так, следует отметить, что в текущем году в связи с праздником участникам и инвалидам Второй мировой войны вручены денежные вознаграждения в размере 30 миллионов сумов. Налажена эффективная система охраны здоровья участников и инвалидов войны, ветеранов труда, в том числе направления их в санатории, зоны отдыха на бесплатной и льготной основе.
В эти светлые праздничные дни представители хокимиятов, общественности и молодежи навещают на местах ветеранов войны и труда, а также членов семей военнослужащих, погибших в годы независимости при выполнении служебного долга, оказывают им внимание и заботу.
По всей стране под девизом «Долг, мужество, стойкость!» проводятся вечера памяти, встречи трех поколений, культурные и спортивные мероприятия.
Уважаемые соотечественники!
Нынешнее тревожное время требует от всех нас еще больше ценить мир и стабильность в нашем обществе, сложившуюся атмосферу дружбы и согласия между живущими в стране представителями разных наций и конфессий.
Мы никогда не должны забывать о том, что общенациональное единство и сплоченность – это наше бесценное богатство, прочный фундамент всех достижений и побед.
В сегодняшнее непростое время решающими задачами для нас остаются укрепление независимости, мира и спокойствия, повышение экономической мощи страны и оборонного потенциала наших Вооруженных Сил, усиление сотрудничества с мировым сообществом, прежде всего с соседними государствами, воспитание молодежи в духе патриотизма, ограждение ее от влияния чуждых нам идей и течений. Убежден, что опорой и вдохновляющей силой для нас в этом станет школа мужества и стойкости наших отцов и дедов, всего нашего народа, который 81 год назад внес достойный вклад в Великую Победу.
Пользуясь случаем, искренне поздравляю братские народы, самоотверженно боровшиеся за уничтожение фашизма, а также всех людей доброй воли с сегодняшним замечательным праздником, желаю их странам устойчивого развития и благополучия.
Дорогие соотечественники!
Еще раз искренне поздравляю вас, уважаемые ветераны, и весь наш народ с Днем памяти и почестей, желаю всем вам мира, счастья и спокойствия, достатка вашим семьям.
Пусть Всевышний поддерживает все наши благие начинания!
Пусть всегда процветает наша любимая Родина!
Шавкат Мирзиёев,
Президент Республики Узбекистан