Сайт работает в тестовом режиме!
10 Январь, 2025   |   10 Раджаб, 1446

город Ташкент
Фаджр
06:24
Шурук
07:48
Зухр
12:36
Аср
15:32
Магриб
17:16
Иша
18:35
Bismillah
10 Январь, 2025, 10 Раджаб, 1446

Соотечественники, проживающие во Франции, готовы внести свой вклад в борьбе с СOVID-2019

1.04.2020   849   1 min.
Соотечественники, проживающие во Франции, готовы внести свой вклад в борьбе с СOVID-2019

В рамках глобальной борьбы с эпидемией, вызванной новым видом корановируса Узбекистан принимает комплексные меры по защите уязвимых слоев населения, поддержке сотрудников медицины, а также экономики в целях преодоления данного кризиса с минимальными последствиями.
Принимая во внимание сложившуюся ситуацию в мире, в том числе Узбекистане, связанную с распространением коронавируса, инициативная группа соотечественников, проживающих во Франции, начали акцию под названием «O’zbekiston bilan birdamlik» по добровольному сбору средств для помощи уязвимым слоям населения Узбекистана в борьбе с пандемией, сообщает ИА «Дунё».
Ожидается, что эти средства будут направлены на медицинские и социальные нужды наших граждан в Узбекистане.
Желающим принять участие в этом гуманитарном проекте предлагается осуществить денежный перевод на специальный счёт через ссылку https://www.lepotsolidaire.fr/pot/keds67ys.
В целях широкого информирования людей, желающих внести свой вклад в поддержании граждан в Узбекистане созданы следующие группы в социальных сетях: Facebook - www.facebook.com/groups/covid19uz, Telegram - https://t.me/covid19uz_fr | @covid19uz_fr.
Соотечественники отмечают, что совместные усилия помогут уязвимым слоям населения и задействованным в процессе борьбы с эпидемией медицинскому персоналу, преодолеть трудности и вернуться к обычной жизни.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан
Другие посты
Новости

Окончание перевода Корана на язык "Сирибон" в Индонезии 

9.01.2025   2327   2 min.
Окончание перевода Корана на язык

Министерство религиозных дел Индонезии Kemenag и Государственный исламский университет UIN Сибер Шейха Нерова объявили об окончании проекта перевода Корана на язык сирибон.
Как сообщает IQNA, со ссылкой на сайт "voi.id", Ахмад Яни, глава проекта перевода Корана на язык сирибон (один из прибрежных городов Индонезии, расположенный на севере острова Ява в провинции Западная Ява), сообщил, что этот перевод был осуществлен с целью укрепления исламского призыва через местные языки, чтобы понимание Корана на родных языках стало возможным.  

Яни сказал: "использование местных языков не только упрощает понимание Корана для людей, но и помогает сохранить язык сирибон, который является культурным символом этого региона."
  
Он подчеркнул, что перевод Корана на язык сирибон отражает религиозную идентичность народа этого региона. Эта программа демонстрирует приверженность университета и Исламского образовательного центра Министерства торговли Индонезии поддерживать местные ценности.  

Он отметил, что с 2020 года эта программа стартовала с формирования команды переводчиков, а процесс ее утверждения завершился в 2023 году.
 
Команда переводчиков, состоящая из экспертов по Корану и культуре сирибон и ученых, сыграла важную роль в обеспечении точности и правдивости содержания перевода. Кроме этой команды, исследователи из религиозной сферы региона сирибон также участвовали в процессе валидации перевода. 
 
Яни, упоминая программу цифрового перевода Корана на язык сирибон, сказал: "на данный момент подготовлено около 300 печатных экземпляров этого перевода, которые распределяются в религиозных сферах."
 
Мухаммад Исам, глава Центра исследований Министерства религий Индонезии, также выразил благодарность команде переводчиков и сообщил, что целью этого перевода является сохранение и защита языка сирибон от исчезновения. Язык сирибон — один из 10 местных языков, включенных в программу цифровизации Корана.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира