Сайт работает в тестовом режиме!
11 Январь, 2025   |   11 Раджаб, 1446

город Ташкент
Фаджр
06:24
Шурук
07:48
Зухр
12:36
Аср
15:33
Магриб
17:17
Иша
18:36
Bismillah
11 Январь, 2025, 11 Раджаб, 1446

Джалаледдин Руми и Самарканд

2.08.2023   534   5 min.
Джалаледдин Руми и Самарканд

«Куллиёт» (полное собрание сочинений) выдающегося персидско-таджикского поэта, представителя суфизма Джалаледдина Руми было включено в реестр ЮНЕСКО «Память мира. Эта новость порадовала и самаркандских поклонников творчества поэта, ведь Руми некоторое время жил в нашем древнем городе.
Самаркандцы по праву могут гордиться тем, что наш древний город воспитал поэта и мыслителя мирового масштаба Мавлана Джалаледдина Руми (1207-1273). Именно здесь, в городе, который считался политическим и культурным центром Мавераннахра, он провел свои детство и раннюю юность.
Долгое время исследователи и биографы Джалаледдина Руми почти ничего не знали о важном периоде жизни поэта в Самарканде. Их сведения, основанные на некоторых источниках, сводились лишь к тому, что Руми был пятилетним мальчиком во время завоевания Самарканда Хорезмшахом Мухаммедом (1211 г.). А его отец, известный проповедник и ученый Баховаддин Валад Балхи накануне монгольского нашествия со своей семьей отправился в г. Конья (Малая Азия).
Самаркандский поэт и ученый Хаёт Негмат в предисловии к своей книге «Словарь народных выражений в произведениях Мевлеви» подробно остановился на периоде детства поэта, проведенного в Самарканде. Ученый рассказал о безграничной любви поэта к этому очаровательному городу, который он неоднократно с радостью вспоминал в своем известном произведении «Маснави». В целом, из упомянутого исследования можно составить представление о юном периоде жизни поэта в Самарканде, но каких-либо решающих доказательств в подтверждение этого исследователь не приводил.
Недавно нам стал доступен документ, который не только удлиняет период детства и юношества, проведенный Джалаладдином Руми в Самарканде, но и показывает его связь с этим центральным городом Мавераннахра шире, чем это представлялось в известных науке источниках.
Речь идет о произведении Зайниддина Махмуда Васифи под названием «Бадоеъ-ул-вакоеъ» (первая половина XVI в.), написанном в жанре мемуаров. Документ не был широко известен в научных кругах, так как был написан в Мавераннахре, редко копировался и не публиковался за пределами нашего края. Поэтому до недавнего времени о нем не знали исследователи творчества Джалаледдина Руми в Иране, Турции и Европе.
Можно предположить, что автор упомянутых воспоминаний слышал о годах, проведенных Руми в Самарканде, во время своего в нем пребывания или в родном Герате. Позднее он упомянул своего современника – поэта Мавлана Ахмади Самарканди, переселившегося из родного Самарканда и обосновавшегося в Герате. Поэтому можно не сомневаться в достоверности информации данного источника.
Согласно источнику, Руми гулял по Самарканду, в махалле «Хоки нарм» (буквально «Мягкая земля») и, когда проходил мимо молодого человека, тот пошутил над ним, сказав: «Зачем пришел сюда этот хорасанский осел?» Руми совсем не растерялся и мгновенно ответил: «Потому что он хочет попасть на «мягкую землю». Из этой истории становится ясно, что гузар «Хоки нарм» существовал в Самарканде до монгольского завоевания.
По-видимому, Руми под влиянием этой словесной перепалки посвятил стихи, неполный текст которых включен в рассказ Васифи. Рассказ Васифи свидетельствует о том, что событие приходится на годы юности Руми, а сам он имел связи с группой повес, известной под названием «тарикати лаванди» («путь ленивцев»). Такие группы молодых людей были известны в средневековых городах Мавераннахра, Хорасана, Ирана и других странах Востока под разными названиями, такими как «риндон» (свободомыслящие), «каллошон» (гуляки, кутилы), «олуфтагон» (франты) «ятимон» (сироты) и др. Из рассказа Васифи видно, что молодого Руми больше интересовали шутки и розыгрыши, но он не разделял все жизненные ценности таких повес.

Следует добавить, что соприкосновение Руми со свободолюбивой самаркандской молодежью в годы юности, по нашему мнению, не прошло бесследно и отразилось в «Маснави» поэта. В нем многие рассказы и легенды, несмотря на серьезное внутреннее содержание, наполнены уличным юмором. Это чем-то напоминает шуточные стихи не менее известного поэта-сатирика, жившего в Самарканде за полвека до Руми – Сузани Самарканди.
Кстати, увлечение Руми поэзией говорит о том, что он жил в Самарканде достаточно долго. Это противоречит мнению исследователей, считающих, что свою поэтическую деятельность он начал гораздо позже, в период зрелости (в Малой Азии) и под глубоким впечатлением от знакомства и особенно разлуки со своим другом Шамс-ад-дином Тебризи.
Все это дает нам основание полагать, что Руми жил в Самарканде с детства и до юного возраста. Поэт покинул Самарканд с семьей тогда, когда ему было не менее 14-15 лет, переехав в Малую Азию.
Автор: Садри СААДИЕВ, доктор филологических наук, профессор СамГУ, «Самаркандский вестник».

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Статьи
Другие посты
Новости

«Ammon News»: Средневековые узбекские учёные написали множество выдающихся трудов на арабском языке

8.01.2025   5973   1 min.
«Ammon News»: Средневековые узбекские учёные написали множество выдающихся трудов на арабском языке

Иорданская газета «Ammon News» опубликовала статью под заголовком "Арабо-узбекские отношения: исторические связи и активное развитие", передаёт ИА «Дунё».
В ней сообщается, что арабо-узбекские отношения приобретают всё большее значение и развиваются во всех сферах: экономической, политической и социальной. Автор подчеркивает, что в последние годы они переживают качественный рост, а арабские страны проявляют значительный интерес к Узбекистану как перспективному инвестиционному рынку.
Отмечается, что курс реформ и достижений Президента Шавката Мирзиёева способствует дальнейшему укреплению связей. Узбекистан становится образцом реформ и прогресса, опираясь на множество общих черт с арабским миром, включая религиозные, культурные и цивилизационные связи, которые являются важными мостами для культурного и интеллектуального обмена.
"Узбекистан уделяет особое внимание изучению арабского языка, истории и культуры. Средневековые узбекские учёные написали множество выдающихся трудов на арабском языке, которые сыграли большую роль в культурном обмене, способствуя развитию узбекской и арабской культур", - пишет газета.
Подчеркивается, что в последние годы Президент Шавкат Мирзиёев посетил множество арабских стран, что сыграло важную роль в развитии отношений, что открыло новую главу в арабо-узбекских отношениях, ознаменовавшуюся подписанием множества соглашений в различных областях.
"Сегодня Узбекистан позиционируется как современное демократическое правовое государство с разнообразной экономикой, охватывающей автомобилестроение, текстильное производство, сельское хозяйство, информационные технологии и другие сферы. Богатое туристическое и культурное наследие Узбекистана, включающее более семи тысяч историко-архитектурных памятников, открывает большие перспективы для развития туризма", - резюмирует газета «Ammon News».

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира