Сайт работает в тестовом режиме!
24 Январь, 2025   |   24 Раджаб, 1446

город Ташкент
Фаджр
06:19
Шурук
07:41
Зухр
12:40
Аср
15:48
Магриб
17:32
Иша
18:49
Bismillah
24 Январь, 2025, 24 Раджаб, 1446

Articella – трактат из арабского мира, ставший основным медицинским учебником в Европе

16.09.2024   606   3 min.
Articella – трактат из арабского мира, ставший основным медицинским учебником в Европе

С XI века медицина в Западной Европе претерпела изменения, в том числе благодаря появлению множества новых медицинских текстов из исламского мира.
Одним из таких текстов, оказавших фундаментальное влияние на медицинское образование в Европе, была так называемая Articella. Она представляла собой сборник вводных текстов, переведенных с арабского языка на латынь и используемых для преподавания медицины. Articella, впервые составленная в конце XI века, в той или иной форме использовалась в европейских университетах вплоть до XVII века.
Основу сборника составило обобщающее изложение классической греческой медицины, созданное в Багдаде врачом и полиглотом Хунайном ибн Исхаком, более известным на Западе как Иоаннитий. Хунайн ибн Исхак работал в Доме мудрости и занимался переводом греческих и персидских текстов на арабский и сирийский языки. Считается, что за свою жизнь он перевел 116 трудов, заложив основы исламской медицины. Большинство его переводов представлены работами Галена и его александрийских комментаторов. Хунайн ибн Исхак обобщил наследие знаменитого греческого медика в книге «Вопросы по медицине». Это введение в творчество Галена в XI веке было переведено на латынь и получило известность под названием «Isagoge ad tegni Galeni» или «Исагога» Иоаннития. Ее отличает четкое разделение медицинских знаний на теорию и практику, а также классификация учебного материала от базовой информации до уроскопии как основного диагностического инструмента. В XII-XIII веках эта фундаментальная Ars medicine, или Articella, дополненная комментариями и другими переводами с греческого и арабского стала стандартным медицинским текстом западного христианского мира, а ее изучение превратилось в часть учебной программы в развивающихся университетах Салерно, Монпелье, Болоньи и Парижа.
Articella не была стандартизирована – в зависимости от потребностей в нее включали разные тексты, представленные переводами работ Галена и Гиппократа. Но основа сохранялаcь в той или иной степени постоянной. Из трудов арабских ученых часто в нее включали перевод «аль-Урджуза фи-т-тыбб» – стихотворной работы Ибн Сины, которую можно рассматривать как поэтическое резюме его энциклопедии «Канон врачебной науки». Благодаря изложению материала в стихах, она была легкой для запоминания, и поэтому стала популярной на Востоке, а затем и на Западе как инструмент в процессе передачи медицинских знаний от мастера к ученику.
По данным издания Исламосфера, сохранилось немало рукописей Articella. Одной из самых известных является иллюстрированный манускрипт XIII века, хранящийся сейчас в Британской библиотеке. Так как сборник был настольной книгой многих врачей, нередко его делали небольшого формата, чтобы было удобно носить с собой. Articella не потеряла своего значения и в эпоху книгопечатания и выдержала множество изданий.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Другие посты
Новости

Каждое обращение принимается во внимание 

22.01.2025   10546   1 min.
Каждое обращение принимается во внимание 

Искреннее общение руководства Управления мусульман Узбекистана с населением является важным фактором в решении многих проблем. В частности, отрадно, что во время приема граждан каждое обращение принимается во внимание и находит свое решение. 
 На одном из таких приемов сегодня, 22 января, председатель Управления мусульман Узбекистана, хазрат шейх Нуриддин Холикназар принял граждан и заслушал обращения, пожелания и предложения. В ходе приема большинство поднятых ими вопросов, таких как состояние мечетей, деятельность имам-хатибов, хадж и умра, семейные вопросы, религиозное образование и получение материальной помощи, были положительно решены. 
В частности, тем, кто вступал в семейные отношения, давались советы по решению проблем, рекомендации по решению вопросов шариата и поддержка тем, кто обращался за материальной помощью в установленном порядке.
Довольные таким искренним приемом и заботой, граждане были в восторге от внимания, оказанного руководством Управления мусульман Узбекистана, и совершили добрые молитвы.

Такие приемы проводятся представителями Управления мусульман Узбекистана в регионах и имам-хатибами каждую среду недели во всех соборных мечетях.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Каждое обращение принимается во внимание  Каждое обращение принимается во внимание  Каждое обращение принимается во внимание  Каждое обращение принимается во внимание  Каждое обращение принимается во внимание  Каждое обращение принимается во внимание 
Новости Узбекистан