16-20 сентября этого года в Махачкале, столице Республики Дагестан в Российской Федерации, проходит международная научно-практическая конференция «Наследие мусульманских богословов в укреплении духовно-нравственных ценностей и гражданской идентичности».
В числе представителей более чем 50 стран на этой конференции присутствовала делегация Узбекистана.
Первоначально представители Управления мусульман Узбекистана Ибрагимджан Иномов, Тохир Эвадуллаев и Ахунджан Ахмедов были с большим почтением приняты муфтием Республики Дагестан шейхом Ахмадом Афанди Абдуллаевым.
Во время теплого приема представители Управления мусульман Узбекистана передали муфтию Ахмаду Афанди сердечные приветствия председателя Управления мусульман Узбекистана хазрата муфтия шейха Нуриддина Холикназара. Состоялся обмен мнениями о двустороннем сотрудничестве. Затем муфтий Дагестана пригласил наших представителей в качестве почетных гостей международного мероприятия на церемонию открытия.
Муфтий Ахмад Афанди отметил, что Узбекистан, известен как родина сотни великих улемов, таких как Имам Бухари, Имам Термизи, Имам Мотуриди, Абуль Муин Насафи, Бурхониддин Маргинани и Бахауддин Накшбанд, а суфийские тарикаты пришли в Дагестан через Узбекистан, наша страна не утратила веру и научное наследие своих ученых даже во времена бывшего Союза, ныне большинство улемов по всей России также в свое время получили религиозное образование в Ташкенте и Бухаре.
Также Ахмад Афанди, вспоминая свои визиты в Ташкент, Самарканд и Бухару в 2011 году, дал высокую оценку реформам в религиозной и образовательной сфере в нашей стране и признал опыт Узбекистана.
На конференции представитель Управления мусульман Узбекистана Ибрагимжон Иномов выступил с лекцией на тему: "Роль научного наследия наших великих улемов в укреплении духовно-нравственных ценностей и культурной идентичности".
В рамках этой конференции представители Управления мусульман Узбекистана провели встречи с ректором Дагестанского гуманитарного института Н.Бахмуткадиевым, ректором Исламского института России Р.Мухаметшиным, генеральным секретарем Всемирного совета мусульманских общин, базирующегося в ОАЭ д-р М.Бишарий и председатель Дамасского центра фетв шейхом А. Каббани, которые выразили искреннюю благодарность руководству Управления мусульман Узбекистана и попросили передать их приветствия и добрые молитвы.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Премьер-министр Малайзии Анвар Ибрагим заявил, что его правительство выделит больше средств Фонду перевода Корана «Расту», чтобы донести послание Корана до всех людей мира путем перевода Корана на большее количество языков.
Как сообщает IQNA со ссылкой на "Бернама", премьер-министр Малайзии заявил, что его правительство выделит больше средств фонду «Расту», чтобы облегчить перевод Корана на 30 других языков и расширить его глобальный охват.
На церемонии открытия 30-го издания и перевода Корана на русский язык в Путраджайе премьер-министр Малайзии Анвар Ибрагим заявил, что инициатива перевода Корана на разные языки, включая перевод Корана на русский язык, основана на текущей миссии фонда по подготовке переводов на 30 языков и расширяет сферу действия глобального послания Корана во всем мире.
Анвар, который также является министром финансов, сказал, что этот шаг укрепит позиции Малайзии как одного из ведущих производителей Корана в мире, наряду с Саудовской Аравией и Египтом, и в то же время закрепит ее роль как регионального лидера в этой области.
В программе, которая сопровождалась церемонией начала контейнерных перевозок Корана за границу, он сказал: "В любую страну, куда я еду, будь то Перу, Бразилия, Камбоджа, Лаос, Китай или Россия, я всегда беру с собой переведенный Коран, чтобы подарить его правительствам, исламским центрам или местным мечетям."
Он сказал, что эта инициатива соответствует подходу правительства, который подчеркивает распространение мудрого послания ислама, основанного на знаниях и понимании, как средство борьбы с фанатизмом и исламофобией на международном уровне.
Фонд «Расту» под руководством Абдула Латифа Мирасы, исполнительного директора и исполнительного директора Насераль-Корана, намерен увеличить количество переводов Корана до 60 языков в течение следующих трех лет за счет увеличения бюджета.
Между тем, Анвар сказал, что Мусхаф Мадани, который, как ожидается, будет представлен в месяц Рамадан в следующем году, был вдохновлен его опытом в Джакарте в Индонезии, где он видел рукописные копии Корана, украшенные местными художественными мотивами из разных регионов страны.
Он сказал, что этот подход не только отражает глобальное послание Корана, но и чтит элементы культурного наследия, которые не противоречат духу священной книги.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана