Сайт работает в тестовом режиме!
23 Январь, 2025   |   23 Раджаб, 1446

город Ташкент
Фаджр
06:20
Шурук
07:42
Зухр
12:40
Аср
15:47
Магриб
17:31
Иша
18:48
Bismillah
23 Январь, 2025, 23 Раджаб, 1446
Новости

Заявление Совета мусульманских ученых по случаю Международного дня мира 

24.09.2024   441   2 min.
Заявление Совета мусульманских ученых по случаю Международного дня мира 

Совет мусульманских ученых в своем заявлении, приуроченном к Международному дню мира, призвал к усилению совместных усилий, направленных на распространение культуры мира и терпимости, а также противостоянию войне и конфликтам в мире.
Как сообщает IQNA со ссылкой на "аль-Халидж", Совет мусульманских ученых под председательством Ахмеда аль-Тайиба, шейха аль-Азхара, в этом заявлении призвал ученых и просвещенные круги мира усилить совместные усилия для распространения культуры мира, терпимости и человеческого сосуществования в ответ на войны и конфликты, с которыми сегодня сталкивается мир, жертвой которых становятся тысячи людей, раненых или вынужденных покинуть свою родину.
В заявлении Совета, опубликованном в честь 21 сентября (Международного дня мира), говорится, что укрепление мира является важным и исламским принципом, к которому призывает ислам. Это считается ключевым аспектом для мусульманской уммы. В заявлении подчеркивается необходимость укрепления роли религиозных лидеров и символов в процессе достижения мира. 

Объявлено, что религиозные лидеры являются голосом морали и общего человеческого сознания, которые направляют людей и общества к ценностям терпимости, мирному сосуществованию, человечному братству и отвергают насилие, разделение, экстремизм и терроризм.
Совет мудрецов мусульман также еще раз подтвердил свою стойкую позицию в отношении достижения мира и заявил, что мир является лучшим путем к стабильности и процветанию в мире, а диалог и взаимопонимание между народами и культурами являются наиболее успешным способом преодоления конфликтов и войн. В этом контексте совет инициировал хорошие программы и мероприятия для достижения мира.
Стоит отметить, что 21 сентября, отмечали Международный день мира, и каждый год по этому поводу в мире проводятся различные программы и мероприятия.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Коранические наследие «Мухаммада Анаани»; шейха переводчиков арабского мира 

22.01.2025   3095   4 min.
Коранические наследие «Мухаммада Анаани»; шейха переводчиков арабского мира 

«Мухаммад Анаани» — профессор перевода и английской литературы в Университете Каира и один из самых выдающихся переводчиков арабского мира, чья работа показывает язык Корана, который как бы нежно течет через все тексты, которые он перевел.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Аль-Джазиру", два года прошли с момента смерти «Мухаммада Анаани», профессора перевода и английской литературы в Университете Каира и одного из самых выдающихся переводчиков арабского мира, но его наследие в переводе книг и литературы гораздо более значимо, чтобы исследователи литературной критики могли его охватить.
Мухаммад Анаани (4 января 1939 года — 3 января 2023 года) был писателем, драматургом, критиком и профессором университетов Египта, родившимся в провинции Бахейра в Египте. В 1959 году он получил степень бакалавра английского языка и литературы в Университете Каира, в 1970 году степень магистра в Университете Лондона и в 1975 году докторскую степень в Университете Рединга в Беркшир, Англия.
С 1968 по 1975 год, во время учебы на магистерской и докторской программе, он работал в качестве наблюдателя за иностранными языками на BBC в Беркшире. Затем в 1975 году он вернулся в Египет и стал преподавателем английского языка и литературы в Университете Каира. Он также присоединился к Союзу писателей Египта и в 1981 году получил звание доцента английского языка, а затем в 1986 году был повышен до профессора.
С него было опубликовано более 130 книг на английском и арабском языках, включая важные переводы и инновационные работы.
После многих лет деятельности в области литературы и культуры он скончался 3 января 2023 года в возрасте 84 лет.
Хотя его первой книгой был «Аналитический критик», изданная в 1963 году, он столкнулся с резкой критикой со стороны идеологических критиков. В этих условиях он видел себя в литературной и идеологической борьбе между сторонниками концепции «искусство ради искусства» и сторонниками «искусства ради общества».

По словам учеников Анаани, он не смотрел на жизнь и литературу с одной точки зрения и не имел веры в сухие и бесстрастные сочинения.

Влияние Анаани от Корана
По словам Халида Тавфика, профессора перевода и языков Университета Каира, влияние Анаани от языка Корана было совершенно очевидным, и язык Корана практически во всех переводах Анаани обладал особой плавностью.
Тавфик добавляет: "его влияние от языка Корана в его переводах совершенно заметно, и вы чувствуете, что Коран мягко течет через все тексты, которые он перевел."
Тавфик указывает, что Анаани не признавал разграничение между исследованием перевода и выполнением перевода, и, несмотря на его влияние от Корана и глубокое понимание его значений, он никогда не переводил смыслы Корана индивидуально.
Лотфи Абд аль-Тавваб согласен с Тавфиком по поводу важности перевода Корана; "они считают, что Анаани обладал наибольшей способностью передавать концепции Корана на английском языке."

Наследие шейха переводчиков
Мухаммад Анаани, который получил титул шейха переводчиков арабского мира, оставил большое наследие, и его произведения в основном касаются тем драмы и поэзии, особенно литературы и критики. Среди его произведений на арабском языке — книги «Искусство комедии», «В литературе и жизни», «Вопросы современной литературы», «Новые литературные термины» в критике и арабском языке, а также пьесы «Путешествие просвещения» с участием Самир Сархан, «Дервиш и борец» и «Воробьи».
В области перевода важнейшей особенностью переводов Анаани является то, что он выделял сложные моменты при переводе произведений Шекспира или при переводе поэзии в поэзию и прозы в прозу, иногда прибегая к разговорному языку и неформальному стилю. Анаани перевел произведения Тахи Хусейна, профессора арабской литературы, включая книги «Истинное обещание», роман «Сватовство шейха» и «На краю жизни», с арабского на английский язык.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана