Одна из передовых московских клиник АО "Медицина" прошла сертификацию по стандарту «Халяль». Как передает IslamNews, об этом говорится в материале «Российской газеты».
Соответствующее свидетельство медицинскому учреждению выдал Международным Центром стандартизации и сертификации "Халяль" (МЦСиС "Халяль") при Духовном управлении мусульман Российской Федерации.
Для обеспечения лечебного процесса и сервиса, отвечающего требованиям "Халяль", персонал прошел обучающий курс, посвященный знанию исламских религиозных практик, традиций. Под термином "халяльный" понимают все, что разрешено в исламе. В клинике помогают пациентам в соблюдении религиозных обязанностей. Вот и для пациентов-мусульман по возможности будут использоваться только халяльные медикаменты и антисептики, в которых нет запрещенных компонентов. Организован сервис по доставке халяльного питания. Предусмотрена возможность соблюдения поста пациентами во время определенных процедур или обследований.
В стационаре клиники имеется комната для молитвы представителей разных конфессий.
«То, что мы получили статус "Халяль френдли" - это важно для пациентов - верующих мусульман, важно от того, что лечение осуществляется с учетом их религиозных канонов. Мы сделаем это и для пациентов других вероисповеданий», - сказал в беседе с «РГ» Руководитель клиники Григорий Ройтберг.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Ее подарили Центру исламской цивилизации, передает darakchi.uz.
В Центр исламской цивилизации в Узбекистане привезли факсимильную копию труда «Равнак-ул бостан» Кази Абдурахмона, сына великого ученого Али Кушчи.
Оригинал этого произведения хранится в библиотеке собора Святой Софии. Факсимильная копия оригинала помещена в конце книги, изданной в Анкаре в 2000 году. Книгу Центру подарил Эмек Ушенмез, профессор Стамбульского университета.
«Равнак-ул бостан» посвящен садоводству и дает ценные рекомендации по выращиванию, хранению и уходу за фруктами.
В сентябре 2024 года делегация Центра исламской цивилизации в Узбекистане и Всемирного общества по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана (WOSCU) организовала деловую поездку в Стамбул, Турция. В ходе поездки были посещены музеи, библиотеки и университеты Стамбула. Здесь изучались экспонаты и редкие рукописи, связанные с историей Узбекистана.
В этом году планируется перевести на узбекский язык и издать вместе с факсимильным экземпляром произведение «Равнак-ул бостон» Кази Абдурахмона Афанди, сына Али Кушчи Самарканди. Работу по переводу произведения на узбекский язык инициировали доктора филологических наук Алимардон Хаитов и Хусрав Хамидов.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана