В Узбекистане проходит международная научно-практическая конференция на тему «Ислам – религия мира и добра», передает собственный корреспондент агентства Kazinform.
В мероприятии участвуют муфтии из 22 стран, ученые и преподаватели. Они приехали, чтобы поделиться своими мыслями касательно пропаганды ценностей Ислама, призывающих к миру и добру, выработать соответствующие рекомендации.
Верховный муфтий Казахстана Наурызбай кажы Таганулы, участвующий в конференции в качестве почетного гостя, отметил, что Ислам должен полностью переплетаться с местными традициями и, благодаря этому, призывать человечество к единству.
— Все участники в своих выступлениях говорят о том, что Ислам — миролюбивая религия, призывающая к единству. Недавно мы провели в Астане международный форум, в ходе которого приняты важные документы. Один из них называется — «Ислам поддерживает традиции местного населения». Это говорит о том, что Ислам одобряет сохранение традиций и образа жизни жителей каждой страны, — сказал Наурызбай кажы Таганулы, отвечая на вопрос корреспондента Kazinform.
Верховный муфтий остановился на правиле, которое должно быть взято за основу для защиты молодежи от чуждых религиозных течений.
— Можно сказать, что Ислам слился с обычаями и традициями нашего народа. Поэтому, сейчас нужно твердо придерживаться традиций предков, чтобы защитить молодежь от влияния чуждых течений. Так мы предотвратим угрозу. Сейчас время информационных технологий. В связи с этим, мы должны доверять проверенной информации. Среди наших предков были признанные всем миром ученые. Поэтому, для нас важно не сходить с указанного ими пути, не отрываться от наших традиций, — считает Наурызбай кажы Таганулы.
Как сообщил председатель Духовного управления мусульман Казахстана, по итогам форума планируется провести анализ, основанный на всесторонней оценке выступлений, и разработать конкретные рекомендации.
— На основе выступлений и предложений духовных лидеров будет разработано заключение. В том числе планируется принять соответствующие документы, согласно миролюбивому характеру Ислама, — сказал Верховный муфтий Казахстана.
Понятие «культура высокого контекста», впервые введенное антропологом Эдвардом Т. Холлом в 1970-х годах, часто используется для описания арабской культуры. По данным издания Исламосфера, в то время как культуры низкого контекста больше сосредоточены на явной вербальной коммуникации, культуры высокого контекста интуитивны, созерцательны и вовлечены в сообщество, пишет Эман Эль-Аджлуни.
Неявная, скрытная речевая манера
Культуры с высоким контекстом, такие как арабская, в значительной степени полагаются на невербальные и визуальные сигналы, такие как язык тела, тон голоса и мимика, для передачи смысла. Арабы часто выражают свои мысли с помощью метафор, аллегорий и символических действий. Из-за этого иностранцам может быть сложно полностью понять и уловить смысл диалога.
Важность связей
В арабской культуре установление и поддержание связей чрезвычайно ценно и важно. В культурах с высоким контекстом общение часто видоизменяется для поддержания этих связей. Арабы нередко ведут короткие беседы, прежде чем перейти к основной теме обсуждения.
Групповая идентичность
В культурах с высоким контекстом групповая идентичность часто имеет более высокий приоритет, чем индивидуальная. Поскольку в арабских странах семья считается важным компонентом жизни как индивидов, так и общества, ее роль значительна. От людей ждут, что они будут следовать общественным нормам и ожиданиям, а решения часто принимаются в пользу интересов группы.
Поддержание и уважение иерархии
Будучи культурой с высоким контекстом, арабская культура склонна к иерархичности, при этом на динамику межличностных взаимодействий сильно влияют возраст, должность и социальный статус людей. Уважение к старшим, людям с более высоким статусом и авторитетным личностям требует как вербальных, так и невербальных сигналов.
Избегание конфликтов
В культурах с высоким контекстом часто избегают прямой конфронтации и критики, чтобы сохранить гармонию. Вместо этого предпочтение отдается намекам. Арабы могут использовать эвфемизмы или более мягкие выражения, говоря на деликатные темы. Люди часто преуменьшают значение своего мнения, чтобы казаться справедливыми и вежливыми. Иногда приходится догадываться о том, что не было сказано. Люди из культур с низким контекстом могут иногда принимать такую иносказательность за неуверенность.
Невербальное взаимодействие
В арабской культуре невербальные сигналы являются важным компонентом коммуникации. Язык тела, поза, жесты, зрительный контакт, мимика, интонация — все это передает смысл и зачастую имеет большее значение, чем произносимые слова. Для эффективной коммуникации необходимо понимать эти сигналы.
Гостеприимство
Арабское гостеприимство хорошо известно. Его цель — проявить уважение к гостю, установить связь и устранить неловкость и беспокойство, связанные со знакомством с кем-то новым. Совместное принятие пищи, приготовление чая или кофе для гостей и теплые приветствия — все это способы проявить уважение и наладить связи.
Заключение
В заключение отметим, что высококонтекстуальная природа арабской культуры является отличительной чертой, которая влияет на многие аспекты повседневной жизни, такие как социальная динамика, общение и отношения. Чтобы межкультурные отношения с арабами были успешными, необходимо понимать и ценить эти особенности. Крайне важно подходить к арабской культуре непредвзято, с желанием учиться и уважением.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана