–Стан – это персидский суффикс, означающий «страна, место или земля». Он очень широко распространен в языке фарси и используется для обозначения различных мест. Например, голестан – это буквально «место роз», т.е. розарий, бимаристан буквально «место больных», т.е. больница.
В конечном итоге суффикс –стан восходит к индоевропейскому корню «*stā-» («стоять»). Изначально являясь самостоятельным существительным, эта морфема превратилась в суффикс из-за того, что часто встречается в качестве последней части сложных существительных. От той же индоевропейской основы происходит слово «стан» в русском и некоторых других языках.
Благодаря влиянию персидской культуры в Средние века, когда фарси был языком международного общения, многие страны и регионы Азии и Европы получили наименования, включающие суффикс –стан. Как правило, они образовались путем его присоединения к названию какого-либо народа. Например, Афганистан означает «земля афганцев».
По данным издания Исламосфера, международные названия семи стран Центральной Азии включают суффикс –стан. Это Афганистан, Узбекистан, Пакистан, Таджикистан, Туркменистан, Кыргызстан и Казахстан. Название Армении по-армянски звучит как Хайастан, а индийцы в разговорной речи часто называют свою страну Хиндустаном.
Суффикс –стан присутствует в названиях многих территориальных образований, входящих в состав разных государств. Например, это Татарстан, Башкортостан, Дагестан в России, Раджастан в Индии, Курдистан в Ираке, Белуджистан в Пакистане. В Иране на него заканчиваются названия многих провинций и населенных пунктов, таких как Курдистан, Голестан, Даштестан, Чаместан.
В языках ряда мусульманских народов –стан присоединяется к названиям стран, на языке оригинала его не имеющих. Например, на персидском и турецком языках Болгария именуется Булгаристаном, Венгрия – Маджаристаном, Грузия – Гурджистаном, Саудовская Аравия – Арабистаном.
Знаковый статус и богатый словообразовательный потенциал суффикса способствовал тому, что он стал использоваться во всем мире. В XX веке диссиденты ввели в обиход слово «Абсурдистан» – ироническое название страны, в которой абсурдные вещи стали нормой, особенно в политике и правительстве. Они использовали его в отношении социалистических стран Восточной Европы. В XXI веке растущее мусульманское население вызвало появление таких уничижительных названий, как Шведистан для Швеции, Лондонистан для Лондона, Брэдистан для города Брэдфорд в Англии. Город Мельбурн в штате Виктория получил прозвище Хуктурнистан (Hookturnistan) из-за большого количества поворотов на городских дорогах. Оно образовано от английский слов Hook «крюк», Turn «поворот» и суффикса –стан. Зафиксированы также такие термины, как Аутистан «метафорическая страна» людей с аутизмом, Орбанистан «уничижительное название Венгрии при правлении Виктора Орбана» и другие.
Еще в древности с помощью этого суффикса образовывали названия несуществующих стран. Например, в мифологии Ближнего Востока Перистан – страна пери, фей. В наши дни он присутствует в названиях придуманных стран в многочисленных книгах, фильмах и играх как на Востоке, так и на Западе. Например, Азадистан – вымышленное королевство из аниме Mobile Suit Gundam, Бангистан – вымышленная страна в болливудском фильме «Бангистан», Билалистан – несуществующая страна из романа «Кровь льва» американского писателя Стивена Барнса, Истан – придуманное островное государство в онлайн-игре Guild Wars Nightfall и т.п.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Комплекс им. короля Фахада по изданию Священного Корана в Медине выпустил и распространил более 190 тысяч экземпляров Корана на четырех континентах мира.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Аль-Джумхур", эти Кораны были распространены Министерством по делам ислама, пропаганды и ориентации Саудовской Аравии в различных странах в рамках участия Комплекса печати и издания Корана «Король Фахад» в международных выставках и проведения международных выставок «Мосты: Джасур».
Выставки «Джасур» были мероприятием, направленным на укрепление исламских ценностей и расширение культурного взаимодействия, которое прошло в Косово и городах Марокко и Джакарте.
Также Комплекс печати и издания Корана «Король Фахад», участвуя в международных книжных выставках в Дохе, Абу-Даби, Маскате, Тунисе, Рабате и Буэнос-Айресе в Аргентине, распространял Коран на разных языках.
Приглашение исследователей к сотрудничеству в кораническом журнале
Этот комплекс также обратился ко всем исследователям, ученым и экспертам в области коранических исследований с призывом принять участие в публикации тридцатого номера журнала «Коранические исследования и изыскания», отправив научные исследования.
Этот журнал является научным специализированным журналом в области коранических наук, который стремится активизировать научные исследования в этой области.
Комплекс печати и издания Корана «Король Фахад» объявил, что заинтересованные лица могут узнать о правилах и положениях публикации материалов в журнале и ознакомиться с опубликованными исследованиями на его специальной странице на веб-сайте комплекса или связаться с редакцией журнала по адресу электронной почты «journal@qurancomplex.gov.sa».
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана