В рамках сорок третьего международного книжного фестиваля в Шардже Управление радио и телевидения Шардже представляет уникальный духовный опыт под названием «Божьи послания для вас».
По сообщению IQNA, Управление радио и телевидения Шардже предлагает посетителям выставки книг в Шардже послушать звучание Корана и толкования божественных аятов, установив «стеклянную кабину».
В этой палатке каждый посетитель может войти в кабину и затем услышать несколько голосов выдающихся чтецов.
Абдулла Аль Али, глава Управления оценки программ канала Корана в телевидении ОАЭ, сообщил: "было выбрано и тщательно отобрано 27 аятов из Корана, все из которых содержат нравственные концепции высших ценностей, к которым призывает наша религия ислам, среди которых наиболее заметные ценности - это терпимость, мир, терпение, смирение перед судьбой и предопределением, а также инициатива в благих делах и выполнение доверия. В «стеклянной кабине» для выбранных аятов имеются конверты, из которых посетитель выбирает один, не зная, какой аят написан на бумаге внутри конверта, а затем вводит номер аята в электронную табличку."
Аль Али уточнил: "процесс не заканчивается на прослушивании аятов, и после этого посетитель слушает всестороннее толкование этого аята одним из толкователей, поскольку цель заключается не только в прослушивании, но и в размышлении над толкованием аятов. Те, кто испытал эту акцию, высоко оценили этот беспрецедентный шаг и идею."
Он добавил, что внимание к Священному Корану на выставке книг в Шардже - это нечто странное: "Священный Коран - это не просто книга веры, но и неотъемлемая часть арабско-исламской культуры."
Этот медийный ответственный добавил: "самое красивое в этом опыте - это состояние душевной изоляции, которое человек ощущает, когда закрывается дверь кабины, и все его чувства полностью сосредоточены на размышлениях о аятах и наслаждении их чтением, что в конечном итоге вызывает увеличение духовного бодрствования, возникающего из его связи с Высшим Творцом."
На сорок третьем международном книжном выставке в Шардже примут участие 2522 издателя и экспонента из 112 стран, из которых 835 арабов и 264 иностранца. Объединенные Арабские Эмираты представляют 234 издателя, Египет - 172 издателя, Ливан - 88, а Сирия - 58 издателей. В международной части Великобритания с 81 издателем и Индия с 52 издателями занимают следующие позиции.
На сорок третьей международной выставке книг в Шардже Марокко выбрано почетным гостем. В этом году также будет проведено 600 обучающих семинаров для всех возрастных групп.
Организация книг Шарджи (SBA) представила девиз сорок третьей международной выставки книг в Шардже (SIBF 2024), которая проходит с 6 по 17 ноября в выставочном центре Шарджи, под названием «Все начинается с книги».
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Понятие «культура высокого контекста», впервые введенное антропологом Эдвардом Т. Холлом в 1970-х годах, часто используется для описания арабской культуры. По данным издания Исламосфера, в то время как культуры низкого контекста больше сосредоточены на явной вербальной коммуникации, культуры высокого контекста интуитивны, созерцательны и вовлечены в сообщество, пишет Эман Эль-Аджлуни.
Неявная, скрытная речевая манера
Культуры с высоким контекстом, такие как арабская, в значительной степени полагаются на невербальные и визуальные сигналы, такие как язык тела, тон голоса и мимика, для передачи смысла. Арабы часто выражают свои мысли с помощью метафор, аллегорий и символических действий. Из-за этого иностранцам может быть сложно полностью понять и уловить смысл диалога.
Важность связей
В арабской культуре установление и поддержание связей чрезвычайно ценно и важно. В культурах с высоким контекстом общение часто видоизменяется для поддержания этих связей. Арабы нередко ведут короткие беседы, прежде чем перейти к основной теме обсуждения.
Групповая идентичность
В культурах с высоким контекстом групповая идентичность часто имеет более высокий приоритет, чем индивидуальная. Поскольку в арабских странах семья считается важным компонентом жизни как индивидов, так и общества, ее роль значительна. От людей ждут, что они будут следовать общественным нормам и ожиданиям, а решения часто принимаются в пользу интересов группы.
Поддержание и уважение иерархии
Будучи культурой с высоким контекстом, арабская культура склонна к иерархичности, при этом на динамику межличностных взаимодействий сильно влияют возраст, должность и социальный статус людей. Уважение к старшим, людям с более высоким статусом и авторитетным личностям требует как вербальных, так и невербальных сигналов.
Избегание конфликтов
В культурах с высоким контекстом часто избегают прямой конфронтации и критики, чтобы сохранить гармонию. Вместо этого предпочтение отдается намекам. Арабы могут использовать эвфемизмы или более мягкие выражения, говоря на деликатные темы. Люди часто преуменьшают значение своего мнения, чтобы казаться справедливыми и вежливыми. Иногда приходится догадываться о том, что не было сказано. Люди из культур с низким контекстом могут иногда принимать такую иносказательность за неуверенность.
Невербальное взаимодействие
В арабской культуре невербальные сигналы являются важным компонентом коммуникации. Язык тела, поза, жесты, зрительный контакт, мимика, интонация — все это передает смысл и зачастую имеет большее значение, чем произносимые слова. Для эффективной коммуникации необходимо понимать эти сигналы.
Гостеприимство
Арабское гостеприимство хорошо известно. Его цель — проявить уважение к гостю, установить связь и устранить неловкость и беспокойство, связанные со знакомством с кем-то новым. Совместное принятие пищи, приготовление чая или кофе для гостей и теплые приветствия — все это способы проявить уважение и наладить связи.
Заключение
В заключение отметим, что высококонтекстуальная природа арабской культуры является отличительной чертой, которая влияет на многие аспекты повседневной жизни, такие как социальная динамика, общение и отношения. Чтобы межкультурные отношения с арабами были успешными, необходимо понимать и ценить эти особенности. Крайне важно подходить к арабской культуре непредвзято, с желанием учиться и уважением.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана