Малайзийский фонд выделил 875 тысяч долларов на поддержку проекта публикации Корана на жестовом языке для глухих.
По сообщению IQNA, фонд RL (Ризалман Ибрагим) пожертвовал 3,9 миллиона ринггитов (примерно 875 тысяч долларов) на полное перевод Корана на жестовый язык, специально для сообщества глухих этой страны.
Ник Салид Сухайла Ник Салах, заместитель ректора Университета исламских наук Малайзии (USIM), в заявлении сообщил, что этот фонд, основанный Ризалманом Ибрагимом, предоставил это финансирование для поддержки успешного проекта перевода на жестовый язык через исследовательский центр Ибн Ум Мактума при этом университете.
Ник Салах отметил, что этот проект поможет исследователям этого центра в завершении перевода версии жестового языка Малайзии (MSL), которая ранее была переведена только на части «Ум» и несколько избранных сур.
Он добавил, что проект продлится шесть лет до октября 2030 года. USIM гордится созданием кафедры выдающихся достижений в обучении Корана для сообщества с ограниченным слухом под названием кафедра Хадж Ризалмана Хадж Ибрагима для глухых.
Ник Салах добавил, что эта кафедра также направлена на проведение публичных лекций и разработку полного программного обеспечения и портала Корана на жестовом языке, включая все 30 частей (чтение и перевод).
Он сказал, что создание этой инновационной кафедры USIM является частью усилий по продвижению инклюзивного обучения Корана для сообщества с ограниченным слухом, которое долгое время отставало в обучении Корана.
Он объяснил, что эта инициатива направлена на признание их возможностей и включает визуальное чтение с использованием жестов и переводы, поддерживаемые жестовым языком Малайзии (BIM).
Салах добавил, что эта кафедра охватывает широкий спектр совместных усилий, включая публичные лекции и разработку перевода Корана на жестовой язык.
Он также сообщил, что фонд RI через ресурсы Дар аль-Кари (DAQR) намерен развивать жестовый язык для проекта MusafiRI, который представляет собой специальную программу для паломников с ограниченными возможностями, а также проект сервисов для людей с ограниченными возможностями.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Рудаки из Самарканда — один из выдающихся представителей персидской литературы IV века хиджры, в детстве обладавший выдающимся талантом и в 8 лет ставший полным знатоком Корана. Стихи Рудаки положили начало развитию персидской литературы; он сумел вывести поэзию из её первоначального и простого состояния и стал обновителем персидской поэзии, передает IQNA.
Абу Абдулла Джаъфар ибн Мухаммад ибн Хаким ибн Абд ар-Рахман ибн Адам, известный как Рудаки и славящийся как мастер поэтов, родился 4 декабря 237 года по солнечному календарю в одной из деревень района Рудак, Самарканд. Нет достоверных данных о детстве и юности Рудаки. Согласно некоторым источникам, у него был выдающийся талант в детстве, и в 8 лет он стал полным знатоком Корана. Рудаки жил в эпоху, которая была одной из лучших в истории Ирана, возможно, самой блестящей эпохой иранской цивилизации после появления ислама. Самарканд, который сейчас находится в Узбекистане, в те времена считался одним из важных и благополучных городов за пределами реки Джейхун, который находился под управлением иранской династии Саманидов.
Рудаки считается первым известным персидским поэтом в области иранской цивилизации и отцом персидской поэзии. Он жил в период Саманидов в IV веке по лунному календарю и был мастером поэтов своего века в Иране. В стихах Рудаки, веря в непостоянство и неверность мира, мы сталкиваемся с идеей ценности момента, радости и веселья.
Рудаки вывел персидскую поэзию из её первоначального и простого состояния, вошёл в различные темы и виды поэзии, такие как газал, касида, маснави, рубаи и песни, развивал их и оставил около 100 тысяч строк (сто тетрадей) своих стихов в наследие, хотя Рашиди Самарканди приписывает ему до одного миллиона 300 тысяч стихотворений, но число стихотворений, сохранившихся до наших дней, не достигает тысячи строк.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана