Сайт работает в тестовом режиме!
14 Июнь, 2025   |   18 Зульхиджа, 1446

город Ташкент
Фаджр
03:04
Шурук
04:49
Зухр
12:28
Аср
17:39
Магриб
20:01
Иша
21:39
Bismillah
14 Июнь, 2025, 18 Зульхиджа, 1446
Новости

На странице тысячелетнего Голубого Корана обнаружен ранее неизвестный текст 

27.11.2024   1611   2 min.
На странице тысячелетнего Голубого Корана обнаружен ранее неизвестный текст 

Исследователи из Национального музея имени Зайда (Абу-Даби, ОАЭ), используя методы многоспектральной визуализации, обнаружили текст, скрытый под сложным слоем листового золота на странице Голубого Корана, одной из самых известных в мире рукописей мусульманского священнописания, сообщает ресурс «Cедмица.RU» со ссылкой на Аrkeonews. 
Ученые обнаружили на одной из страниц аяты из суры «Ан-Ниса» под сложным слоем золотого орнамента. Сура «Ан-Ниса» посвящена правам женщин, закону наследования, заботе о сиротах, законным и незаконным бракам женщин и отстаиванию справедливости.
Голубой Коран – это копия Корана, датируемая 800–900 гг. н. э. Рукопись известна своими яркими страницами цвета индиго или сине-голубого, серебряным декором и золотой куфической каллиграфией. Считается, что ее палитра отсылает к окрашенным в пурпурный цвет, позолоченным рукописям, сделанным в соседней Византийской империи. Текст написан куфическим шрифтом. Как и в других ранних Коранах, шрифт здесь трудночитаем, поскольку буквы были изменены, чтобы сделать каждую строку одинаковой длины, а знаки, необходимые для различения букв, были опущены. 
Как передает Islam-today, первоначально Голубой Коран состоял из 600 листов, каждый из которых был сделан из овчины. Позднее они были разрознены. Листы из рукописи были известны ученым с начала 20-го века, но впервые она привлекла широкое научное внимание в 1970-х годах после публикации нескольких листов на таких международных выставках, как «Искусство ислама» в галерее Хейворда в Лондоне. Рукопись приписывали либо Персии девятого века, либо Тунису, где, как говорят, и осталась основная часть рукописи. Некоторые ученые предполагают, что рукопись могла быть создана в Испании Омейядов, на Сицилии Кальбидов или в Ираке Аббасидов. 
Сегодня в частных и музейных коллекциях по всему миру можно найти всего около 100 страниц Голубого Корана. Страницы были исследованы с помощью мультиспектральной визуализации – метода, который позволяет обнаружить текст и изображения, которые со временем выцвели и больше не видны человеческому глазу. Орнаментация в этом случае могла быть включена для исправления собственной ошибки каллиграфа, которая могла включать копирование текста страницы священного писания мусульман. Поскольку стоимость создания рукописи была бы слишком высока, чтобы оправдать начало заново на чистом листе овчины, окрашенном в индиго, текст был покрыт сложными узорами. 

 

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Египетский неграмотный старик стал переписчиком Корана на английском языке 

02.06.2025   3820   5 min.
Египетский неграмотный старик стал переписчиком Корана на английском языке 

Хадж Абдулла Абуль-Гайт — 68-летний египтянин, который, несмотря на неспособность читать и писать, смог переписать Коран на английском языке.


По сообщению IQNA со ссылкой на "Al-Watan", это история неграмотного человека из провинции Шаркия в Египте, который, несмотря на неграмотность, переписал Коран на английском языке.


Назима Аль-Бахрави написал в своем репортаже: "на нем белая одежда, перед ним маленький деревянный столик, на губах улыбка, лицо морщинистое, но полное достоинства и мудрости, в руке перо, и с энергией двадцатилетнего юноши он переписывает Священный Коран, надеясь, что до своей смерти он сможет переписать несколько экземпляров Корана."

 

Хадж Абдулла Абуль-Гайт, 68 лет, житель деревни Кафр-эль-Шейх-Закри, относящейся к городу Абу-Хаммад, расположенному в провинции Шаркия, Египет, несмотря на то, что не умеет читать и писать, смог переписать четыре экземпляра Корана, три из которых на арабском языке и один на английском.

 

Начал учиться читать Коран после 55 лет


Абуль-Гайт рассказал Al-Watan: "я хочу, чтобы Коран был моим компаньоном и заступником в загробной жизни. Поэтому я решил, что Коран будет моим другом в этом мире в старости, и ничто не отвлечет меня от него."
Он продолжил: "мое решение читать и писать Священный Коран началось в 55 лет, после болезни. Я страдал от болезни внутреннего уха в течение полных четырех лет, в течение которых я посещал многочисленные больницы и врачей, но не смог выздороветь. Один из врачей посоветовал мне читать и заучивать Священный Коран."

 

Неграмотный человек, ставший переписчиком Корана на английском языке

 

Он сказал, что ему было стыдно, что он неграмотный и не умеет читать и писать, и сказал доктору: "я работаю в районе Аль-Азхария, но не умею читать и писать". Врач посоветовал ему обратиться за помощью к одному из местных шейхов, чтобы он научил его читать Коран.

Изучение букв алфавита и чтение Корана

Он продолжил: "я взял Коран и пошел на свою работу в районе Аль-Азхария. Я сел там и заплакал, потому что не мог читать. Один из шейхов района увидел меня и спросил меня, почему я плачу. Я сказал ему, что плачу из-за своего положения. Он сказал, что поможет мне научиться читать, писать и читать весь Священный Коран". 

Он продолжил, что они договорились встречаться в 7 утра до начала рабочего дня, и этот шейх научит его читать Коран в течение часа. Абуль-Гайт сказал: "Шейх научил меня алфавиту, и он начал читать четверть Корана, а я читал за ним, затем я читал сам, а потом мы шли на работу." Он добавил, что после окончания работы он все свое время посвящал чтению того, чему научился, пока не смог прочитать весь Священный Коран.

Этот египетский старик добавил: "один из моих коллег посоветовал мне переписать Священный Коран, и я приветствовал эту идею, надеясь выучить Коран."

Он заявил, что на данный момент он переписал четыре экземпляра Священного Корана, три из которых на арабском языке и один на английском.

Он объяснил, что начал переписывать Коран с 2011 года нашей эры. Первая версия была ручкой и обычной бумагой и заняла два года. Вторая версия заняла два с половиной года, а третья — три года. Но он начал переписывать четвертую версию, которая на английском языке, два года и восемь месяцев назад, и переписал 20 частей Корана, и осталось 10 частей.

При переписывании английской версии Корана он использовал переведенную версию Корана на английском языке и переписывал аят дважды, один раз на арабском языке и второй раз на английском языке. Руководитель английского языка в образовании также следил за его переписыванием на английском языке.

Он посоветовал людям придерживаться поклонения и чтения Священного Корана, чтобы они могли иметь стабильную, спокойную и обнадеживающую жизнь.

Стоит отметить, что Абдулла Абуль-Гайт скончался в июле 2024 года в возрасте 70 лет в деревне Эль-Сова после продолжительной болезни. 

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана