27 ноября 2024 года в Ташкенте пройдет вторая встреча Регионального экспертного совета по вопросам реабилитации и реинтеграции возвращенцев из зон конфликтов, передает УзА.
Организатором мероприятия выступает Институт стратегических и межрегиональных исследований при Президенте Республики Узбекистан, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), Контртеррористическое управление ООН (КТУ ООН) и Региональный центр ООН по превентивной дипломатии для Центральной Азии (РЦПДЦА).
Ожидается участие около 40 представителей правительств стран Центральной Азии, международных организаций и гражданского общества.
В рамках встречи планируется рассмотреть лучшие практики в реализации программ реабилитации и реинтеграции, в том числе инициативы, возглавляемые гражданским обществом, а также разработать рекомендации по сотрудничеству между гражданскими структурами, правительствами и международными организациями в данном направлении.
Следует отметить, что Центральная Азия уже зарекомендовала себя как лидер в области реабилитации и реинтеграции возвращенцев из зон конфликтов. С 2019 года более 2 100 граждан региона были успешно репатриированы, включая женщин и детей. Узбекистан, Казахстан, Кыргызстан и Таджикистан реализовали множество гуманитарных операций и накопили уникальный опыт в данной области.
Встреча в Ташкенте станет следующим шагом в укреплении международного и регионального сотрудничества.
Напоминаем, что деятельность Регионального экспертного совета в Центральной Азии по вопросам реабилитации и реинтеграции возвращенцев из зон вооруженных конфликтов была запущена 14 мая 2024 г. в Ташкенте.
Структура РЭС состоит из Исполнительного комитета и четырех рабочих групп – (а) по подотчетности, правовым и судебным вопросам; (б) по психосоциальной поддержке, здравоохранению и образованию; (в)по противодействию террористическим нарративам; (г) по гражданскому обществу, включая женские и молодежные группы, которые собираются на регулярной основе для предоставления рекомендаций и/или предлагаемых решений на основе консенсуса.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Хадж Абдулла Абуль-Гайт — 68-летний египтянин, который, несмотря на неспособность читать и писать, смог переписать Коран на английском языке.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Al-Watan", это история неграмотного человека из провинции Шаркия в Египте, который, несмотря на неграмотность, переписал Коран на английском языке.
Назима Аль-Бахрави написал в своем репортаже: "на нем белая одежда, перед ним маленький деревянный столик, на губах улыбка, лицо морщинистое, но полное достоинства и мудрости, в руке перо, и с энергией двадцатилетнего юноши он переписывает Священный Коран, надеясь, что до своей смерти он сможет переписать несколько экземпляров Корана."
Хадж Абдулла Абуль-Гайт, 68 лет, житель деревни Кафр-эль-Шейх-Закри, относящейся к городу Абу-Хаммад, расположенному в провинции Шаркия, Египет, несмотря на то, что не умеет читать и писать, смог переписать четыре экземпляра Корана, три из которых на арабском языке и один на английском.
Начал учиться читать Коран после 55 лет
Абуль-Гайт рассказал Al-Watan: "я хочу, чтобы Коран был моим компаньоном и заступником в загробной жизни. Поэтому я решил, что Коран будет моим другом в этом мире в старости, и ничто не отвлечет меня от него."
Он продолжил: "мое решение читать и писать Священный Коран началось в 55 лет, после болезни. Я страдал от болезни внутреннего уха в течение полных четырех лет, в течение которых я посещал многочисленные больницы и врачей, но не смог выздороветь. Один из врачей посоветовал мне читать и заучивать Священный Коран."
Неграмотный человек, ставший переписчиком Корана на английском языке
Он сказал, что ему было стыдно, что он неграмотный и не умеет читать и писать, и сказал доктору: "я работаю в районе Аль-Азхария, но не умею читать и писать". Врач посоветовал ему обратиться за помощью к одному из местных шейхов, чтобы он научил его читать Коран.
Изучение букв алфавита и чтение Корана
Он продолжил: "я взял Коран и пошел на свою работу в районе Аль-Азхария. Я сел там и заплакал, потому что не мог читать. Один из шейхов района увидел меня и спросил меня, почему я плачу. Я сказал ему, что плачу из-за своего положения. Он сказал, что поможет мне научиться читать, писать и читать весь Священный Коран".
Он продолжил, что они договорились встречаться в 7 утра до начала рабочего дня, и этот шейх научит его читать Коран в течение часа. Абуль-Гайт сказал: "Шейх научил меня алфавиту, и он начал читать четверть Корана, а я читал за ним, затем я читал сам, а потом мы шли на работу." Он добавил, что после окончания работы он все свое время посвящал чтению того, чему научился, пока не смог прочитать весь Священный Коран.
Этот египетский старик добавил: "один из моих коллег посоветовал мне переписать Священный Коран, и я приветствовал эту идею, надеясь выучить Коран."
Он заявил, что на данный момент он переписал четыре экземпляра Священного Корана, три из которых на арабском языке и один на английском.
Он объяснил, что начал переписывать Коран с 2011 года нашей эры. Первая версия была ручкой и обычной бумагой и заняла два года. Вторая версия заняла два с половиной года, а третья — три года. Но он начал переписывать четвертую версию, которая на английском языке, два года и восемь месяцев назад, и переписал 20 частей Корана, и осталось 10 частей.
При переписывании английской версии Корана он использовал переведенную версию Корана на английском языке и переписывал аят дважды, один раз на арабском языке и второй раз на английском языке. Руководитель английского языка в образовании также следил за его переписыванием на английском языке.
Он посоветовал людям придерживаться поклонения и чтения Священного Корана, чтобы они могли иметь стабильную, спокойную и обнадеживающую жизнь.
Стоит отметить, что Абдулла Абуль-Гайт скончался в июле 2024 года в возрасте 70 лет в деревне Эль-Сова после продолжительной болезни.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана