Сайт работает в тестовом режиме!
19 Июнь, 2025   |   23 Зульхиджа, 1446

город Ташкент
Фаджр
03:04
Шурук
04:50
Зухр
12:29
Аср
17:40
Магриб
20:02
Иша
21:41
Bismillah
19 Июнь, 2025, 23 Зульхиджа, 1446
Новости

Изучение вызовов и возможностей исламского мира на конференции в Стамбуле 

02.12.2024   1681   2 min.
Изучение вызовов и возможностей исламского мира на конференции в Стамбуле 

Группа политиков и экспертов из исламских стран на конференции в Стамбуле будет обсуждать вызовы, стоящие перед исламским миром, и способы их преодоления.
Как сообщает IQNA со ссылкой на "Анадолу", Ассоциация солидарности и сотрудничества мира (Cihannuma) в следующем месяце примет группу лидеров, мыслителей и ученых, чтобы обсудить вызовы и возможности, с которыми сталкивается исламский мир.  

Реза Юролмаз, председатель этой ассоциации, которая находится в Анкаре, столице Турции, сказал, что цель этой ассамблеи — предложить инновационные решения и экспертные анализы для вопросов, с которыми сталкиваются мусульманские сообщества по всему миру. Он подчеркнул необходимость специальных платформ для поощрения интеллектуальных дискуссий.  
Он сказал: "Современные механизмы часто разделяют политических лидеров и политиков и игнорируют различные голоса и опыт в таких областях, как образование, бизнес, искусство и гражданское общество."  
Он объяснил, что эта ассамблея стремится устранить этот разрыв, усиливая сотрудничество и обсуждая современные вызовы и возможности исламского мира. Ассамблея рассмотрит такие вопросы, как справедливость, миграция, экономическое развитие, сокращение бедности, цифровизация, психическое здоровье и положение мусульманских меньшинств.  
Юролмаз сказал, что дискуссии также будут сосредоточены на таких темах, как семья, культура, искусство и гражданское общество, добавив, что участники будут обсуждать эти вопросы через различные форматы, включая панели, дебаты, выступления и хакатоны.  
Юролмаз сказал, что эта ассамблея будет акцентировать внимание на единстве и сотрудничестве среди мусульманских сообществ, добавив, что ее цель — предложить практические решения и дорожную карту, создать мосты между мусульманскими группами и повысить взаимопонимание.  
Основные темы этой ассамблеи будут включать современное исламское мышление с обсуждениями, сосредоточенными на современных вопросах исламского мира.  
На этом мероприятии, которое пройдет в университете Халич в Стамбуле с 13 по 15 декабря , примут участие около 50 участников, включая лидеров, ученых и экспертов со всего исламского мира. Также в этом мероприятии примет участие большое количество ученых и мыслителей из Турции.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Египетский неграмотный старик стал переписчиком Корана на английском языке 

02.06.2025   4428   5 min.
Египетский неграмотный старик стал переписчиком Корана на английском языке 

Хадж Абдулла Абуль-Гайт — 68-летний египтянин, который, несмотря на неспособность читать и писать, смог переписать Коран на английском языке.


По сообщению IQNA со ссылкой на "Al-Watan", это история неграмотного человека из провинции Шаркия в Египте, который, несмотря на неграмотность, переписал Коран на английском языке.


Назима Аль-Бахрави написал в своем репортаже: "на нем белая одежда, перед ним маленький деревянный столик, на губах улыбка, лицо морщинистое, но полное достоинства и мудрости, в руке перо, и с энергией двадцатилетнего юноши он переписывает Священный Коран, надеясь, что до своей смерти он сможет переписать несколько экземпляров Корана."

 

Хадж Абдулла Абуль-Гайт, 68 лет, житель деревни Кафр-эль-Шейх-Закри, относящейся к городу Абу-Хаммад, расположенному в провинции Шаркия, Египет, несмотря на то, что не умеет читать и писать, смог переписать четыре экземпляра Корана, три из которых на арабском языке и один на английском.

 

Начал учиться читать Коран после 55 лет


Абуль-Гайт рассказал Al-Watan: "я хочу, чтобы Коран был моим компаньоном и заступником в загробной жизни. Поэтому я решил, что Коран будет моим другом в этом мире в старости, и ничто не отвлечет меня от него."
Он продолжил: "мое решение читать и писать Священный Коран началось в 55 лет, после болезни. Я страдал от болезни внутреннего уха в течение полных четырех лет, в течение которых я посещал многочисленные больницы и врачей, но не смог выздороветь. Один из врачей посоветовал мне читать и заучивать Священный Коран."

 

Неграмотный человек, ставший переписчиком Корана на английском языке

 

Он сказал, что ему было стыдно, что он неграмотный и не умеет читать и писать, и сказал доктору: "я работаю в районе Аль-Азхария, но не умею читать и писать". Врач посоветовал ему обратиться за помощью к одному из местных шейхов, чтобы он научил его читать Коран.

Изучение букв алфавита и чтение Корана

Он продолжил: "я взял Коран и пошел на свою работу в районе Аль-Азхария. Я сел там и заплакал, потому что не мог читать. Один из шейхов района увидел меня и спросил меня, почему я плачу. Я сказал ему, что плачу из-за своего положения. Он сказал, что поможет мне научиться читать, писать и читать весь Священный Коран". 

Он продолжил, что они договорились встречаться в 7 утра до начала рабочего дня, и этот шейх научит его читать Коран в течение часа. Абуль-Гайт сказал: "Шейх научил меня алфавиту, и он начал читать четверть Корана, а я читал за ним, затем я читал сам, а потом мы шли на работу." Он добавил, что после окончания работы он все свое время посвящал чтению того, чему научился, пока не смог прочитать весь Священный Коран.

Этот египетский старик добавил: "один из моих коллег посоветовал мне переписать Священный Коран, и я приветствовал эту идею, надеясь выучить Коран."

Он заявил, что на данный момент он переписал четыре экземпляра Священного Корана, три из которых на арабском языке и один на английском.

Он объяснил, что начал переписывать Коран с 2011 года нашей эры. Первая версия была ручкой и обычной бумагой и заняла два года. Вторая версия заняла два с половиной года, а третья — три года. Но он начал переписывать четвертую версию, которая на английском языке, два года и восемь месяцев назад, и переписал 20 частей Корана, и осталось 10 частей.

При переписывании английской версии Корана он использовал переведенную версию Корана на английском языке и переписывал аят дважды, один раз на арабском языке и второй раз на английском языке. Руководитель английского языка в образовании также следил за его переписыванием на английском языке.

Он посоветовал людям придерживаться поклонения и чтения Священного Корана, чтобы они могли иметь стабильную, спокойную и обнадеживающую жизнь.

Стоит отметить, что Абдулла Абуль-Гайт скончался в июле 2024 года в возрасте 70 лет в деревне Эль-Сова после продолжительной болезни. 

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана