В Турецкой библиотеке Сулеймания была найдена рукопись Корана, который в настоящее время находится на стадии реставрации.
Этот Коран был переписан на золотой лист в 1318 году в честь хана Золотой Орды — Узбекхана, и считается основным Кораном, сохранившимся с эпохи после монголов, передает darakchi.uz.
О Коране в этом году в ходе VIII Международного конгресса «Наследие великих предков — основа третьего ренессанса», который был организован Центром исламской цивилизации Узбекистана и Всемирным обществом по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана в Ташкенте и Самарканде с 23 по 26 августа, сообщил профессор Стамбульского университета, доктор Эмек Ушенмез.
По его словам, манускрипт был привезен в Стамбул как трофей в 1475 году после Крымского похода османского правителя Фатиха Султана Мехмета.
«Это первый полностью переписанный Коран, в котором упоминается слово «узбек», написанный в эпоху монголов. Все тома Корана Узбекхана украшены золотом, переписаны на золотую бумагу в Золотой Орде в стиле мухакках, и почти все его страницы полностью сохранились до наших дней. Каллиграфы той эпохи были высококвалифицированными мастерами, чьи работы часто выделялись изысканностью и точностью. В Коране Узбекхана присутствуют сложные элементы декора, геометрические и цветочные узоры. Эти элементы увеличивают визуальную привлекательность манускрипта и демонстрируют художественные стили, распространенные в то время. Именно сложные технологии и передовые методы своего времени сегодня обеспечивают исключительную уникальность этого экземпляра», — отметил профессор Эмек Уснемез.
Сообщается, что эта рукопись имеет особое значение для исламской культуры и образования. Она также сыграла важную роль в сохранении религиозных текстов и повышении грамотности среди мусульманских общин. В настоящее время в сотрудничестве с Центром исламской цивилизации в Узбекистане и Всемирным обществом по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана проводятся работы по реставрации этого уникального манускрипта и возвращению факсимильных копий в Узбекистан.
Мировая слава «Корана Узбекхана», переписанного на золоте
В мировой истории есть немало правителей, чьи имена прославились благодаря их величию и глобальным делам. Одним из таких правителей является султан Гиясиддин Мухаммад Узбекхан (1283-1341). Он был потомком великого Чингисхана через его старшего сына Джучи и в его правление ислам был признан государственной религией Золотой Орды. Правление Узбекхана считается периодом наивысшего могущества Золотой Орды.
Коран Узбекхана, который хранится в фонде манускриптов библиотеки Сулеймания в Турции, является подтверждением этих утверждений.
Коран, переписанный для хана Золотой Орды Узбекхана, был написан Бадр аль-Хамадоний и хранится в фонде манускриптов библиотеки Сулеймания в Турции. Этот манускрипт написан в стиле рейханского письма, с красивыми украшениями и с золотыми водяными следами на пергаменте кремового цвета. Коран был переписан в месяце Рамадан 1318 года, и одна из его примечательных особенностей заключается в том, что количество аятов было указано с помощью букв, соответствующих цифрам, — отметил Эмек Ушенмез.
Кто, когда и в каких целях привез древнюю рукопись в Турцию?
Как выяснилось, манускрипт был привезен в Стамбул в качестве трофея после Крымской войны министром султана Фатиха Мехмета, Халилом Пашой. Информация о времени переписи указана прямо в самом манускрипте.
Центр исламской цивилизации в Узбекистане и Управление манускриптами Турции пришли к соглашению о публикации факсимиле этого уникального Корана Узбекхана.
Узбекхан — прародитель узбеков?
Безусловно, существует мнение, что Узбекхан является прародителем узбеков, и это мнение поддерживает немалая часть исследователей. Такое утверждение не является безосновательным, и многие ученые также пытаются подтвердить эту гипотезу. В этом контексте научный секретарь Центра исламской цивилизации в Узбекистане Рустам Джаббаров выразил следующие мысли:
Мирзо Улугбек в своем произведении «История четырех улусов» пишет: «Хазрати Сайид Ота, да будет с ним милость Аллаха, а также султан Мухаммад Узбекхан, вместе с ним пришедшие в Мавераннахр, задавали вопрос: «Кто эти люди?» Поскольку их вождем и царем был Узбекхан, их стали называть «узбеками». С того времени все люди, пришедшие в Мавераннахр, начали называться «узбеками». А те, кто остался в Дешт-и-Кипчак, стали называться «калмаками».
Из этого и других отрывков видно, что термин «узбеки» использовался не только для обозначения потомков Узбекхана, но и для тех, кто подчинялся ему. Некоторые из них прибыли в Мавераннахр в эпоху Узбекхана, а другие — в эпоху Шейбани-хана. Позже, в ханствах на территории современного Узбекистана, когда власть принадлежала в основном потомкам Дешт-и-Кипчакских ханов, термин «узбеки» стал употребляться также в отношении местного населения.
Однако некоторые специалисты отмечают, что название «узбеки» существовало еще до Узбекхана, даже до Чингизхана. Например, в источниках упоминается, что в 1115-1116 годах в иракском районе Мосул у власти был полководец по имени Узбек. Также последний представитель тюркской династии Эльденгизов, правивший в Азербайджане, был назван султаном Музаффаром Узбеком (1210-1225). Венгерский путешественнник Герман Вамбери пишет, что это этноним может означать «бек самому себе». Другие предположения говорят о том, что название «узбек» могло происходить от древнего тюркского племени огузов и быть сокращением от слов «огуз бек».
Действительно, связывать название узбекского народа только с именем одного правителя — не совсем верно, поскольку его история охватывает несколько тысячелетий.
Подготовила Дурдона РАСУЛОВА
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Управление по делам женщин мечети Аль-Наби (С.А.С) в Медине впервые установило интеллектуальные дисплеи внутри женских молитвенных залов с целью повышения их религиозных и познавательных знаний.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Ас-Сабах аль-Араби", эти дисплеи установлены в мечети Аль-Наби (С.А.С) с целью облегчения доступа к религиозной информации современным, креативным и простым способом и позволяют женщинам-паломницам просматривать религиозные книги и пользоваться фетвами и религиозным содержанием на 19 языках.
Эти дисплеи установлены в мечети Аль-Наби для использования паломницами разных национальностей и культур и стремятся служить паломницам и укреплять их духовный опыт, используя новые технологии и предоставляя им религиозные знания простым и доступным способом.
Следует отметить, что Управление по делам женщин мечети Аль-Харам также в рамках научного проекта «Зад» приступило к предоставлению научного объяснения книги «Хадж» Сахих Муслим с целью распространения умеренности в исламе и понимания обрядов хаджа.
Аиша Аль-Акла, заместитель директора Управления по делам женщин мечети Аль-Харам, сказала: "этот проект направлен на предоставление знаний и рекомендаций, необходимых женщинам, желающим совершить хадж, на основе правильного научного подхода."
Эти инициативы являются частью оперативного плана мечетей Аль-Харам и Аль-Наби (С.А.С) на сезон хаджа 2025 года, который включает в себя специализированные религиозные программы для обогащения опыта паломников и облегчения совершения обрядов в соответствии с исламскими инструкциями.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана