Сайт работает в тестовом режиме!
09 Май, 2025   |   11 Зулькада, 1446

город Ташкент
Фаджр
03:38
Шурук
05:11
Зухр
12:24
Аср
17:21
Магриб
19:32
Иша
20:58
Bismillah
09 Май, 2025, 11 Зулькада, 1446
Статьи

Абульгази Бахадур-хан – историк, правивший Хивой

11.12.2024   1369   4 min.
Абульгази Бахадур-хан – историк, правивший Хивой

Во времена правления Абульгази Бахадур-хана (1603-1663), который также прославился как историк и писатель, Хива переживала свой золотой век. Его книги «Родословное древо туркмен» и «Родословное древо тюрок» являются важными источниками по истории Средней Азии.
Согласно сведениям, приводимым в его труде, Абульгази Бахадур-хан родился в августе 1603 года, а его родословная восходит к Чингисхану. Его отец Араб Мухаммад-хан правил Хорезмом, но в 1619 году из-за изменения русла Амударьи перенес свою столицу в Хиву. Государственные обязанности Абульгази Бахадур-хан начал исполнять уже в 16 лет, когда ему было выделено наместничество в Касе. В следующем году его старшие браться подняли восстание против отца, но он сохранил ему верность. Когда Араб Мухаммад-хан потерпел поражение и был убит в бою, Абульгази Бахадур-хану пришлось искать убежище на чужбине. В последовавшие годы братоубийственной смуты он жил в Бухаре, Самарканде, Туркестане, Ташкенте, периодически участвуя в боевых действиях, одно время был ханом Ургенча. Схваченный врагами, Абульгази Бахадур-хан был сослан в крепость Абиверд, находившуюся под контролем Сефевидов. Таким образом, он десять лет оставался в Иране, затем ему удалось бежать. Потом снова начались скитания в поисках союзников. В конечном итоге, при поддержке хорезмской знати после смерти своего старшего брата в 1642 году он был избран вместо него ханом Ургенча, а в дальнейшем завоевал и Хиву, которая в то время была под властью Бухары. Так он стал правителем всего Хорезмского государства в 1645 году. Умер Абульгази Бахадур-хан в 1664 году вскоре после отречения от престола в пользу сына.
По данным издания Исламосфера, годы скитаний, проживание в Иране, Казахском ханстве, в Бухаре и Самарканде, среди закаспийских туркмен и у калмыцкого хана позволили Абульгази Бахадур-хану приобрести знания о народах региона, улучшить свой арабский язык и даже выучить монгольский. Он знал фарси на таком уровне, что, находясь в Иране, писал на нем стихи. Информацию, собранную им во время путешествий, Абульгази Бахадур-хан изложил в двух своих трудах, ставших ценными источниками по истории Средней Азии, – «Родословное древо туркмен» («Шаджара-и таракима») и «Родословное древо тюрок» («Шаджара-и турк»). 
Как сообщает сам автор, «Родословное древо туркмен», завершенное им в 1659 году, он написал на чагатайском языке, избегая арабских и персидской терминов, по просьбе туркменской знати. В работе приводятся сведения о туркменах, Огуз-хане и его роде, во многом напоминая текст «Огуз-наме». Абульгази Бахадур-хан пользовался устными и письменными источниками, в частности народными преданиями и генеалогиями, хранившимися у туркменских беев и ходжей. На русский язык «Родословное древо туркмен» было переведено еще в конце XIX века и издано небольшим тиражом в Ашхабаде в 1892 году. После этого книга несколько раз переводилась и издавалась в XX веке. Классическим считается издание, осуществленное советским тюркологом А.Н.Кононовым.
«Родословное древо тюрок» затрагивает историю Шайбанидов, начиная со второй половины XV века. Но автор не смог завершить свой труд, это сделал его сын и преемник Ануш Бахадур. Работа рано получила признание на Западе. Ее обнаружил в Тобольске шведский офицер Табберт фон Страленберг, а после другой швед, Шенстрём перевел на немецкий в 1721 году. Затем последовали французский, русский и английский переводы. Историк Христиан Френ и казанский ученый Ибрагим Хальфин опубликовали оригинальную работу с латинским предисловием в Казани в 1825 году. На основе этого издания Н.А. Саблуков сделал перевод «Родословного древа тюрок» на русский язык, а Ахмед Вефик-паша – на османский.
Хотя произведения Абульгази Бахадур-хана носят эпический характер, они являются ценными источниками по истории среднеазиатских тюрок и происхождению тюркских народов.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Статьи
Другие посты
Новости

Национальная библиотека Египта: сокровищница исторических Коранов

07.05.2025   1373   4 min.
Национальная библиотека Египта: сокровищница исторических Коранов

Дар аль-Кутуб (Национальная библиотека Египта) является частью Генеральной организации библиотек и национальных архивов Египта, где хранятся редкие и ценные исторические Кораны.
Как сообщает IQNA со ссылкой на "Al-Masry Al-Youm", Осама Талаат, глава Генеральной организации библиотек и национальных архивов Египта и профессор исламских и коптских исторических памятников, в интервью египетскому телеканалу "ON" сообщил о хранении в этой организации исторических Коранов различных периодов.
Он сказал: "Центр библиотек и национальных архивов является одним из важнейших культурных центров в Египте, история которого восходит к началу девятнадцатого века."
Осама Талаат добавил: "Организация была создана в 1828 году как первый национальный архив в Африке, и с ее основанием Египет стал третьей страной после Англии и Франции, имеющей национальный архивный центр."
Он также напомнил, что в прошлом редкие и ценные Кораны дарились мечетям, в том числе мечети Джами "Амр ибн аль-Ас", которая была официальной мечетью египетского государства, для их хранения, и эти Кораны были переданы для сохранения и хранения в Дар аль-Кутуб, который является частью Организации библиотек и национальных архивов Египта, и до сих пор хранятся в этом центре.
Талаат продолжил: "Дар аль-Кутуб хранит очень редкие экземпляры Корана, относящиеся к различным историческим периодам, и эти Кораны красивы и выдающиеся с точки зрения художественных и каллиграфических особенностей."
Он сказал: "одним из старейших исторических Коранов в этой коллекции является знаменитый "Коран Усмана", который был написан на оленьей коже простым куфическим шрифтом без огласовок и знаков гласных, что было обычным способом в то время."
Глава Организации библиотек и национальных архивов Египта заявил, что этот Коран не является полным, и его оригинал приписывается Усману ибн Аффану, который издал указ о сборе Корана и его распространении в исламских землях, таких как Дамаск, Басра, Куфа и Фустат (первая столица Египта в период правления мусульман).
Он подчеркнул: "в этих Коранах нет точек и огласовок, потому что арабы того времени читали арабский шрифт интуитивно, без необходимости в знаках и гласных."
Он также упомянул о существовании Корана, приписываемого имаму Джафару Садику (мир ему), датируемого 148 годом хиджры, который, как говорят, был написан его почерком. Эта копия является одним из редких Коранов, принадлежащих Дар аль-Кутуб, и ее возраст оценивается примерно в 1300 лет.
Этот египетский профессор назвал копию, известную как "Коран Ибн Калауна", одним из других редких Коранов Национальной библиотеки Египта и заявил, что этот Коран является одной из самых важных копий, которые хранятся в Национальной библиотеке Египта, и его возраст восходит к периоду правления знаменитой семьи Калаун в Египте.
Талаат сказал: "еще одним важным активом Дар аль-Кутуб является Коран, известный как "Коран Кульчита", который был подарен султану Насеру Мухаммеду ибн Калауну (из мамлюкских королей в Египте) одним из монгольских султанов в Иране".
Он пояснил, что этот исторический Коран с 1992 года включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО среди коллекции мамлюкских Коранов этой организации.
В заключение Осама Талаат напомнил: "возраст этой копии божественного откровения восходит к 725 году хиджры, и она осталась в своем первоначальном виде без каких-либо изменений в цветах или тексте и выставлена в том виде, в каком она была во времена правления султана Насера Мухаммада."

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана