Сайт работает в тестовом режиме!
10 Январь, 2025   |   10 Раджаб, 1446

город Ташкент
Фаджр
06:24
Шурук
07:48
Зухр
12:36
Аср
15:32
Магриб
17:16
Иша
18:35
Bismillah
10 Январь, 2025, 10 Раджаб, 1446
Новости

Комитет по стандарту халяль ДУМ РТ получил аккредитацию в странах Персидского залива 

13.12.2024   372   1 min.
Комитет по стандарту халяль ДУМ РТ получил аккредитацию в странах Персидского залива 

В Казани состоялся круглый стол, посвященный внедрению стандартов халяль среди товаропроизводителей в Республике Татарстан, а также практический семинар по внедрению стандартов Халяль в производство.

На встрече Председатель Комитета по стандарту «Халяль» ДУМ РТ Аббяс хазрат Шляпошников сделал важное заявление: в ноябре 2024 года Комитет по стандарту халяль ДУМ Республики Татарстан получил аккредитацию в странах Персидского залива, включая Саудовскую Аравию, Кувейт, Бахрейн, Катар, Оман и Объединённые Арабские Эмираты. 

ДУМ РТ После общей аккредитации необходимо пройти дополнительное подтверждение в каждой из этих стран, что называется процессом нотификации.

«Мы уже успешно прошли процесс нотификации в нескольких государствах и активно продолжаем работу в Эмиратах и Саудовской Аравии, – сообщил Аббяс хазрат. – Наша цель – обеспечить возможность экспорта продукции татарстанских и других производителей в страны Персидского залива без необходимости отправки представителей за рубеж или приглашения международных аудиторов в наш регион. Мы стремимся решать все вопросы по сертификации на местах. Аккредитация облегчит процесс подтверждения соответствия стандартам не только стран Персидского залива, но и требования SMIIC (стандартов Института стандартизации и метрологии при Организации Исламского Сотрудничества в Турции)».

Только по предварительным результатам 2024 года Татарстан экспортировал халяльную продукцию на общую сумму примерно 13 миллионов долларов.

 

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Окончание перевода Корана на язык "Сирибон" в Индонезии 

9.01.2025   1906   2 min.
Окончание перевода Корана на язык

Министерство религиозных дел Индонезии Kemenag и Государственный исламский университет UIN Сибер Шейха Нерова объявили об окончании проекта перевода Корана на язык сирибон.
Как сообщает IQNA, со ссылкой на сайт "voi.id", Ахмад Яни, глава проекта перевода Корана на язык сирибон (один из прибрежных городов Индонезии, расположенный на севере острова Ява в провинции Западная Ява), сообщил, что этот перевод был осуществлен с целью укрепления исламского призыва через местные языки, чтобы понимание Корана на родных языках стало возможным.  

Яни сказал: "использование местных языков не только упрощает понимание Корана для людей, но и помогает сохранить язык сирибон, который является культурным символом этого региона."
  
Он подчеркнул, что перевод Корана на язык сирибон отражает религиозную идентичность народа этого региона. Эта программа демонстрирует приверженность университета и Исламского образовательного центра Министерства торговли Индонезии поддерживать местные ценности.  

Он отметил, что с 2020 года эта программа стартовала с формирования команды переводчиков, а процесс ее утверждения завершился в 2023 году.
 
Команда переводчиков, состоящая из экспертов по Корану и культуре сирибон и ученых, сыграла важную роль в обеспечении точности и правдивости содержания перевода. Кроме этой команды, исследователи из религиозной сферы региона сирибон также участвовали в процессе валидации перевода. 
 
Яни, упоминая программу цифрового перевода Корана на язык сирибон, сказал: "на данный момент подготовлено около 300 печатных экземпляров этого перевода, которые распределяются в религиозных сферах."
 
Мухаммад Исам, глава Центра исследований Министерства религий Индонезии, также выразил благодарность команде переводчиков и сообщил, что целью этого перевода является сохранение и защита языка сирибон от исчезновения. Язык сирибон — один из 10 местных языков, включенных в программу цифровизации Корана.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира