Представители Генерального консульства Узбекистана в Бангкоке встретились с заместителем председателя Центрального исламского совета Таиланда, доктором Абдуллой Нумсуком, передает ИА «Дунё».
Во встрече также приняли участие представители АО «Uzbekistan Airways» в Бангкоке и сотрудники местных туристических компаний.
Тайская сторона была проинформирована о потенциале паломнического туризма, инвестиционных и торговых возможностях Узбекистана. Было отмечено, что существует возможность для расширения взаимовыгодного сотрудничества в сферах образования, религиозного и культурного обмена.
По итогам встречи достигнута договоренность об организации визита делегации тайских мусульманских лидеров и деловых кругов в Узбекистан.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
В аятах 96 и 97 суры «Аль-Имран» Священный Коран представляет Каабу как первый дом, построенный для поклонения людей на земле.
В 96-м аяте суры «Аль-Имран» говорится: «Воистину, первым домом, который был воздвигнут для людей, является тот, который находится в Бекке. Он был воздвигнут как благословение и руководство для миров». Слово «Бекке» в языке означает скопление, земля Каабы и ее окрестности названы Беккой из-за скопления людей. Также «Бурук» означает стабильность, благословение, фиксированную и благословенную выгоду, то, в чем есть фиксированная выгода.
Одной из критик бану исраиля было то, почему мусульмане, учитывая древность Храма, построенного царем Соломоном за тысячу лет до рождения Христа, отказались от него и сделали Каабу своей киблой. Этот аят отвечает им: Кааба с самых первых времен была первым домом поклонения, и ее возраст больше, чем где-либо еще.
Также аят гласит, что дом, расположенный на земле «Бекке», благословен и является руководством для миров. Далее Всевышний Бог перечисляет очевидные признаки единобожия в этом доме, одним из которых является место Ибрахима (мир ему); то самое место, где стоял Ибрагим во время строительства Каабы.
В Коране Кааба, помимо первого дома, упоминается во многих выражениях, в том числе: центр устойчивости и подъема людей: «с ожерельями опорой для людей» (Маида: 97), дом свободный и без владельца: «древный Дом» (Хадж: 29) и место собрания и дом безопасности людей: «Мы сделали этот Священный Дом безопасным и надёжным приютом для людей» (Бакара: 125). В обсуждаемом аяте «безопасность» также упоминается как шариатская особенность этой земли.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана