Сайт работает в тестовом режиме!
17 Январь, 2025   |   17 Раджаб, 1446

город Ташкент
Фаджр
06:22
Шурук
07:46
Зухр
12:38
Аср
15:40
Магриб
17:24
Иша
18:42
Bismillah
17 Январь, 2025, 17 Раджаб, 1446
Статьи

Два романа, два разных мировоззрения: «Робинзон Крузо» и «Хай ибн Якзан»

6.01.2025   4320   7 min.
Два романа, два разных мировоззрения: «Робинзон Крузо» и «Хай ибн Якзан»

Если сравнивать Хая ибн Якзана и Робинзона Крузо, то Робинзон своим поведением и действиями представляет западную цивилизацию, а Хай с его чистотой, духовными исканиями и преклонением перед мудростью – все то, чем исламская цивилизация владела, но утратила в наши дни, пишет Мехмед Мазлюм Челик.
Турецкий социолог Шериф Мардин (1927-2017) заявлял, что «Хай ибн Якзан» и «Робинзон Крузо», затрагивающие одну и ту же тему, имеют чрезвычайно важное значение с точки зрения раскрытия фундаментальных различий между нравственными ценностями исламской и западной цивилизаций. Он писал: «Оба романа основаны на схожем опыте. Но Хай безгрешен по своей природе, а Робинзон оказался на острове, отправившись в путешествие за рабами.
По данным издания Исламосфера, Робинзон продолжает и на острове воплощать свое понимание рабства, а Хай ищет смысл жизни.
Робинзон основывает на острове королевство, а Хай влюбляется в совершенное творение и упорядоченность мира.
Даже после того, как он оказался на острове, Робинзон не меняется, продолжая оставаться эгоистически настроенным, в то время как Хай стремится привести свою душу, в основе которой лежит добро, к мудрости».
Известный исламский ученый Роже Гароди следующим образом раскрывает различия между двумя произведениями: «Робинзон принес с собой на остров свой индивидуализм, свое оружие, а также стремление к власти над природой, которую он сделал пригодной для сельского хозяйства, и Пятницей, которого подчинил себе».
Хай ибн Якзан на необитаемом острове
Первый философский аллегорический роман под названием «Хай ибн Якзан написал Ибн Сина, а после это сделал Шихаб ад-Дин Сухраварди. Но широкую популярность получило одноименное произведение, созданное Ибн Туфайлем. 
Матерью Хая ибн Якзана была принцесса, отец которой воспротивился ее браку с любимым. Тогда она взяла рожденного ею сына, положила в сундук и бросила море, положившись на Аллаха. Волны вынесли ребенка на необитаемый остров, где он и вырос, вскормленный газелью.
С того момента, как Робинзон Крузо ступает на остров, он стремится установить господство над всем живым. Это видно даже в отношениях с попугаем, его первым другом. Отношения Хая с живыми существами на острове основаны на том, что он стремится понять их, обращается с ними как с людьми и не рассматривает как только источник удовлетворения своих потребностей.
Духовные искания Хая ибн Якзана напоминают те, которые пережил пророк Ибрахим (мир ему): «Когда ночь покрыла его своим мраком, он увидел звезду и сказал: «Вот мой Господь!» Когда же она закатилась, он сказал: «Я не люблю тех, кто закатывается». Когда он увидел восходящую луну, то сказал: «Вот мой Господь!» Когда же она закатилась, он сказал: «Если мой Господь не наставит меня на прямой путь, то я стану одним из заблудших людей». Когда он увидел восходящее солнце, то сказал: «Вот мой Господь! Оно больше других». Когда же оно зашло, он сказал: «О мой народ! Я непричастен к тому, что вы приобщаете в сотоварищи. Я искренне обратил свой лик к Тому, Кто сотворил небеса и землю, и Я не принадлежу к многобожникам!»» (Аль-Анам, 76-79).
После смерти газели, самого близкого ему существа, Хай начинает исследовать, чем является то, что дарует жизнь существующим. Он видит мертвое тело своей приемной матери, оно совершенно целое, но то, что дарило ему тепло, материнскую любовь, исчезло. Хай понимает, что тело на самом деле не имело ничего общего с действиями, которые, как считалось, произошли от него. Все эти действия были результатом чего-то другого, того, что временно пребывало в теле, а затем покинуло его. Так он приходит к пониманию существования души.
После этого открытия вопросов у Хая становится еще больше. Что создало душу, как образовалось время, было ли сначала сотворено пространство? Что за сила стоит за идеальной гармонией этого мира? Почему камень, брошенный в воду, утонул, а более тяжелое бревно поплыло? Может ли настать конец звездам на небе или даже самому небу?

Вопросы, которыми задается Хай, чрезвычайно логичны и свободны от догм, и предлагают важные ключи к разгадке знаний и исканий исламской цивилизации. В то время как они превратили Хая в мудреца и привели его к Аллаху, Робинзон на острове переживал совсем другие приключения.
Робинзон Крузо на необитаемом острове
Приключение Робинзона отличается от пережитого Хаем прежде всего своей целью. Если последний оказался на острове не в результате своих усилий, то Робинзон – в результате западной политики колониализма и империализма. Он отправился в свое путешествие с целью приобрести рабов в Африке и продать их в портах Южной Америки. Более того, никакой опыт, полученный им на острове, не лишил его этих желаний и не очистил его.
Жизнь Робинзона на острове также сильно отличается от жизни Хая. Пока последний поражается чудесам острова, и пытается понять их, Робинзон объявляет себя хозяином и королем кусочка суши, на который попал.
Кроме того, Робинзон сначала порабощает Пятницу, а затем пытается обратить его в христианство, занимаясь миссионерской деятельностью. Он рассматривает культуру туземца как низшую и пытается воспитать в нем западное сознание. Но такое воспитание служит цели подготовки хорошего слуги, а не превращение его в белого жителя Запада.
Подводя итог, можно сказать, что на острове Робинзона доминируют западный империализм, колониализм и миссионерство. Робинзон приобретает опыт, но не меняется сам. Напротив, он пытается изменить остров и даже господствовать над ним. Кроме того, сначала Робинзон порабощает своего единственного друга Пятницу, а затем обучает его быть хорошим слугой. 
Если сравнивать два этих произведения, то Робинзон своим поведением и действиями представляет западную цивилизацию, а Хай с его чистотой, духовными исканиями и преклонением перед мудростью – все то, чем исламская цивилизация владела, но потеряла в наши дни.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Статьи
Другие посты
Новости

Абдуллах ибн аль-Мукаффа: мудрые наставления для правителей

8.01.2025   6556   6 min.
Абдуллах ибн аль-Мукаффа: мудрые наставления для правителей

Один из первых авторов жанра литературы «Зеркала для принцев» Абдуллах ибн аль-Мукаффа (720-757), перешедший из зороастризма в ислам, был выдающимся писателем и мыслителем. Хотя он наиболее известен своим переводом с фарси эпоса «Калила ва Димна», Ибн аль-Мукаффа написал ключевые труды, которые обучали правителей разным аспектам управления и поведения.
По данным издания Исламосфера, Ибн аль-Мукаффа родился примерно в 720 году в городе Гур, нынешнем Фирузабаде в Иране, в знатной персидской семье. Его отец, Дадуйя (Мубарак), был государственным чиновником, отвечавшим за налоги при правителях Омейядов. Сообщается, что он был обвинен и осужден за хищение части доверенных ему денег. В наказание ему раздробили руку, отсюда и его прозвище аль-Мукаффа (сухая рука). После обращения в ислам из зороастризма в 743 году молодой Ибн аль-Мукаффа стал секретарем канцелярии (катиб) Омейядов. Он сохранил свое положение и после падения этой династии. Благодаря своему безупречному владению как фарси, так и арабским языком, Ибн аль-Мукаффа получил постоянную должность при дворе Исы ибн Али, дяди аббасидского халифа аль-Мансура. Остроумный человек, он, тем не менее, был интеллектуалом, не терпящим глупцов, которых мог принижать и высмеивать. Одной из жертв его насмешек стал Суфьян ибн Муавия, который отомстил ему. Когда Абдуллах ибн Али, еще один дядя аль-Мансура, поднявший восстание против племянника, попросил Ибн аль-Мукаффу написать халифу письмо с просьбой о помиловании, это послание было выставлено как подстрекательство Бану Али, и особенно Абдуллаха ибн Али к непокорности. Ибн аль-Мукаффа был казнен в Басре около 756 года по приказу аль-Мансура, как сообщается, за ересь, в частности за попытку ввести зороастрийские идеи в ислам. Но это был только предлог. На самом деле, он был убит, вероятно, из-за негодования халифа по поводу языка письма, написанного Ибн аль-Мукаффой по просьбе Абдуллаха ибн Али.
Абдуллах ибн аль-Мукаффа прославился как переводчик, писатель и мыслитель. Самым известным его произведением стал перевод «Калилы ва Димны». Этот сборник, основанный на «Панчатантре» (Пяти принципах), санкритском сочинении, собравшим басни о животных в стихах и прозе, был переведен на персидский язык. А Ибн аль-Мукаффа сделал его искусный перевод на арабский язык. Его творение стало одним из первых шедевров арабской литературной прозы и послужило основой для более поздних арабских версий «Калилы ва Димны».
Ибн аль-Мукаффа создавал и свои оригинальные труды. Одним из них является арабская адаптация сасанидской «Хвадай-намак», хроники доисламских персидских царей. Смесь легенд, мифов и фактов, это произведение служило квазинациональной историей, которая была вдохновлена видением царства как хорошо упорядоченной автократии, чьей священной обязанностью было править и регулировать поведение подданных в рамках тщательно организованной системы правления.
Другой труд Ибн аль-Мукаффы, «Аль адаб аль-кабир», посвящен персидскому этикету и придворным манерам. Он состоит из четырех частей, первая из которых предлагает краткий риторический обзор превосходства сасанидского духовного и светского наследия. Затем следует миниатюрное послание «Зерцало для принцев». Его целью было наставить молодого сына халифа в правилах поведения (адаб), отдавая приоритет освоению основ. Автор призывает будущего правителя приближать к себе «людей веры», прислушиваться к советам знающих советников, даже когда они неприятны, а также предостерегает принца от различных ловушек, в частности, от любви к лести. Третья часть «Адаба» представляет собой прагматичное руководство по выживанию для приближенных правителя. Автор дает советы в высоком моральном ключе, не настаивая на эпохальных, философских, этико-религиозных или духовных основах. Скорее, он предупреждает о капризах восточных деспотов и их окружения. Четвертая и самая длинная часть «Адаба» касается отношений с коллегами и вращается вокруг темы дружбы в сочетании с обязанностью избегать вражды.

Ибн аль-Мукаффа также составил короткий, но проницательный трактат «Рисаля фи-с-сахабин», в котором обсуждаются конкретные проблемы, с которыми столкнулся новый режим Аббасидов. Предположительно, он был написан для халифа аль-Мансура. Ибн аль-Мукаффа освещает в нем действия армии в Ираке, делясь своей обеспокоенностью тем, что низкий моральный дух и будущие проблемы с лояльностью делают реформы настоятельно необходимыми, и дает свои рекомендации. Ибн аль-Мукаффа касается и одного из самых деликатных вопросов, с которым сталкивался любой суверен, а именно окружения самого халифа. Он пишет, что тот должен быть осторожным с подхалимами, особенно с теми, кто скрывает свою некомпетентность за лестью. Если министры и секретари настроены пессимистично, что порождает дурную репутацию, такие люди недостойны доступа к халифу и должны быть изгнаны из двора. Правитель должен предпочитать тех, кто имеет особые таланты и выдающиеся заслуги, а также проявляет добродетель и неподкупен. Автор завершает свою «Рисалю» уникальным предложением – ввести массовое образование.
Ибн аль-Мукаффа оставил выдающееся наследие. Он ввел прозаическое повествование в арабскую литературу и проложил путь для последующих новаторов. Писатель также создал мощный прецедент в жанре «Зерцала для принцев», в котором преобразовал абсолютистскую модель персидского царства в более гуманистическую практику правления. Его намерением было направить власть правителя, ограничивая ее религией, оставаясь верным ее законам и обязательствам, и навязать суверену необходимость принятия равенства.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира