Сайт работает в тестовом режиме!
19 Июнь, 2025   |   23 Зульхиджа, 1446

город Ташкент
Фаджр
03:04
Шурук
04:50
Зухр
12:29
Аср
17:40
Магриб
20:02
Иша
21:41
Bismillah
19 Июнь, 2025, 23 Зульхиджа, 1446
Новости

Окончание перевода Корана на язык "Сирибон" в Индонезии 

09.01.2025   9275   2 min.
Окончание перевода Корана на язык

Министерство религиозных дел Индонезии Kemenag и Государственный исламский университет UIN Сибер Шейха Нерова объявили об окончании проекта перевода Корана на язык сирибон.
Как сообщает IQNA, со ссылкой на сайт "voi.id", Ахмад Яни, глава проекта перевода Корана на язык сирибон (один из прибрежных городов Индонезии, расположенный на севере острова Ява в провинции Западная Ява), сообщил, что этот перевод был осуществлен с целью укрепления исламского призыва через местные языки, чтобы понимание Корана на родных языках стало возможным.  

Яни сказал: "использование местных языков не только упрощает понимание Корана для людей, но и помогает сохранить язык сирибон, который является культурным символом этого региона."
  
Он подчеркнул, что перевод Корана на язык сирибон отражает религиозную идентичность народа этого региона. Эта программа демонстрирует приверженность университета и Исламского образовательного центра Министерства торговли Индонезии поддерживать местные ценности.  

Он отметил, что с 2020 года эта программа стартовала с формирования команды переводчиков, а процесс ее утверждения завершился в 2023 году.
 
Команда переводчиков, состоящая из экспертов по Корану и культуре сирибон и ученых, сыграла важную роль в обеспечении точности и правдивости содержания перевода. Кроме этой команды, исследователи из религиозной сферы региона сирибон также участвовали в процессе валидации перевода. 
 
Яни, упоминая программу цифрового перевода Корана на язык сирибон, сказал: "на данный момент подготовлено около 300 печатных экземпляров этого перевода, которые распределяются в религиозных сферах."
 
Мухаммад Исам, глава Центра исследований Министерства религий Индонезии, также выразил благодарность команде переводчиков и сообщил, что целью этого перевода является сохранение и защита языка сирибон от исчезновения. Язык сирибон — один из 10 местных языков, включенных в программу цифровизации Корана.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты

В Узбекистане пройдут съемки фильма о богослове и просветителе Марджани

13.06.2025   9256   2 min.
В Узбекистане пройдут съемки фильма о богослове и просветителе Марджани

В Татарстане снимут биографический фильм «Учитель», повествующий о первых 30 годах жизни просветителя, историка, богослова Шигабутдина Марджани, сообщает "Реальное время".  Съемки картины будут проходить в России и Узбекистане. 

Шигабутдин Марджани обучался в медресе деревни Ташкичу, где работал его отец. Вскоре он и сам начал преподавать там же, написал даже свой учебник морфологии персидского языка. В 20 лет он отправился в Бухару и Самарканд, а в 1848 году вернулся и стал имамом-мударрисом Первой соборной мечети, которая сейчас носит его имя. Напротив находится здание медресе «Марджания». В Казанской учительской школе он преподавал богословие. Принято считать, что именно Марджани «ввел моду» среди татар на фотографию.

Для реформаторов рубежа XIX–XX века Марджани был пионером, предвестником изменений в сфере просвещения и науки. Достаточно широко известны его сочинения о мусульманском праве, истории Волжской Булгарии и Казанского ханства.
Помимо «Татаркино» над фильмом «Учитель»   работают кинокомпания «Фильм Фьюжн ПРО» на базе ФГУП «Киноконцерн „Мосфильм“, Министерство культуры РФ и Агентство кинематографии при Министерстве культуры Республики Узбекистан. Режиссером ленты выступит Рамиль Тухватуллин.

В итоге в фильме «Учитель» будет детство, отрочество Марджани, его период обучения в Бухаре и Самарканде. Глобальная задача — найти место и эффектному действию, и масштабной мысли. Молодого Шигабутдина сыграет сын певицы Асылъяр Амир, а более возрастного — Булат Гатауллин. Вместе с коллегой по Кариевскому театру Альбиной Гайзуллиной он получил в прошлом году «Золотую маску» за спектакль «Приключения Рустема»/«Рөстәм маҗаралары». В декабре показал свой третий спектакль «Шайтан. Он. Она»/«Шайтан. Егет. Кыз». В «Горе влюбленных» играл молодого героя. 10 июня стало известно, что Гатауллин удостоен Государственной стипендии правительства Российской Федерации в 2025 году для молодых деятелей культуры и искусства.


​Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана