Конференция «Религия и многоязычие: распространение Корана и исламской литературы в европейских и азиатских обществах» будет организована Международным центром научных исследований имама Бухари в Самарканде.
По сообщению IQNA со ссылкой на "euqu.eu", Международный научно-исследовательский центр Имама Бухари в Самарканде совместно с проектом «Европейский Коран» (Неапольский университет востоковедения) планирует провести конференцию на тему «Религия и многоязычие: распространение Корана и исламской литературы в европейских и азиатских обществах» 2 и 3 октября 2025 года и приглашает всех желающих отправить свои аннотации статей.
В описании этой программы говорится:
Эта конференция, проводимая в рамках исследований проекта «Европейский Коран: священный текст ислама в культуре и религии Европы, 1150-1850 гг.», стремится поделиться новыми находками и взглядами на многогранную историю Корана с исследователями и студентами Самарканда, Узбекистана и в целом Центральной Азии.
Недавние исследования латинских источников и местных языков по распространению Корана в средневековой и современной Европе (с XII по XVIII века) показывают, что подход к священному тексту ислама, по сути, имел многоязычную природу и включал в себя привлечение евреев, христиан, новоязычников и неверующих с различными интеллектуальными подходами. Поскольку перевод был основным инструментом изучения и рассмотрения Корана в незасланной исламом Европе.
Кроме того, многоязычие в подходе к Корану среди мусульманских меньшинств, проживающих в Европе на Иберийском полуострове, на Балканах (в современных Боснии и Албании), в Речи Посполитой (Польша-Литва), в Беларуси и других странах Восточной и Центральной Европы – где Коран и исламские тексты были аннотированы, переведены и интерпретированы на различных языках для религиозных целей – также сыграло основополагающую роль.
Обращаясь к культурной и религиозной истории Центральной Азии, особенно Бухары и Самарканда, можно увидеть и проанализировать аналогичные исторические процессы.
Тюркоязычные и персоязычные народы с давних времен погружены в многоязычную культуру, основанную на знании и повседневном использовании арабского, персидского и турецкого языков. После победы России над этими землями и объединения ранее отделенных территорий русский язык также добавился в арсенал языков, используемых в религиозных вопросах, и связано с культурными и политическими изменениями в новых сообществах.
Появление так называемых национальных языков, оказавших влияние как на Западную, так и на Восточную Европу, изменило отношения между многоязычием и религией – так, как это сформировалось в средние века и в начале современности. Цель этой конференции – изучение и анализ связи между религией и многоязычием в Европе и Центральной Азии через исследование распространения и принятия Корана и исламской литературы на пространственно-временной основе. Для этой цели исследователей приглашают представить статьи в форме тематических исследований о одном из этих регионов в секретариат конференции.
Кандидаты должны отправить аннотацию статьи (максимум одна страница) и свое резюме на английском языке до 31 января 2025 года на адрес euqubukhari@gmail.com. Результаты рецензирования статей будут объявлены до середины марта 2025 года. Расходы на поездки и двухдневное пребывание будут нести организаторы конференции.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Группы паломников Каабы разных национальностей после совершения хаджа в этом году прибывают в город Медину и после посещения Мечети Пророка (с.а.с) возвращаются в свои страны.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Saudi Press Agency", город Медина принимает большое количество паломников дома Бога, прибывающих из Мекки на автобусах и скоростных поездах, для совершения молитв в Мечети Пророка (с.а.с), посещения Посланника Аллаха (с.а.с) и осмотра мечетей и исторических памятников, связанных с жизнью Пророка.
В связи с этим отделение управления по религиозным делам в Мечети Пророка приняло первых паломников во время их посещения Мечети Пророка и преподнесло гостям дома Бога духовные подарки.
Ежедневно совершаются десятки рейсов для перевозки паломников в Медину, чтобы они могли посетить гробницу Пророка (с.а.с) на последней станции своего паломнического путешествия перед возвращением на родину.
Станция скоростной железной дороги в городе Медине помогает перевозить большое количество пассажиров в течение сезона хаджа посредством безопасных и регулярных поездок, предоставляет полевые услуги для контроля порядка прибытия и отправления паломников и предоставляет удобства для всех пассажиров в залах ожидания станции.
Также доступно онлайн-бронирование поездок, а на станции установлены автоматические устройства для облегчения процесса поездки пассажиров.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана