Популярная саудовская газета "Nabd al Hadas" опубликовала статью, посвященную культуре и образованию в Узбекистане, сообщает ИА «Дунё».
В ней сообщается, что Президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев ознакомился с творческой работой, проводимой в Центре исламской цивилизации в Узбекистане.
Отмечается, что Центр строится в соответствии с президентским указом от 23 июня 2017 года. В священный месяц Рамадан в 2018 году Президент Узбекистана заложил первый камень в его основание.
"Великолепное здание центра состоит из трех этажей и выполнено в стиле древних архитектурных памятников. Купол и традиционный фасад, уникальное сочетание национальных орнаментов придают ему особую красоту и величие. По четырем сторонам комплекса установлены ворота высотой 34 метра, а в центре возвышается купол высотой 65 метров", - говорится в материале.
В статье подчеркивается, что сердцем центра станет Зал Священного Корана, где будет храниться бесценная реликвия исламского мира – древний Коран Османа.
"В будущем этот центр станет символом нашей архитектурной школы, научного и духовного потенциала Нового Узбекистана. Каждый его раздел должен иметь глубокий смысл и отражать эту миссию. Уже налажено сотрудничество с ведущими зарубежными музеями, библиотеками и экспертами, издаются научные труды и книги. Однако важно, чтобы эта работа была системной и научно обоснованной. Наша главная цель — осознание и распространение нашей национальной идентичности",
— подчеркивает газета слова Президента Узбекистана.
Отмечается, что центр активно сотрудничает с ведущими международными научными организациями, включая ЮНЕСКО и ИСЕСКО. Согласно статье, в августе 2024 года в Ташкенте и Самарканде прошла VIII международная конференция на тему «Наследие великих предков – основа третьего возрождения», собравшая около 200 ученых из 35 стран. В ходе мероприятия были выдвинуты ценные предложения по дальнейшему развитию центра.
"После ознакомления с ходом строительства и концепцией будущей экспозиции Президент дал конкретные поручения по организации работы центра, его наполнению и дальнейшему совершенствованию. Также глава государства поручил принять дополнительные меры для расширения возможностей предпринимателей и ремесленников, а также организовать туристические маршруты, которые сделают путешествие по столице более интересным и увлекательным", - резюмирует газета "Nabd al Hadas".
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
В литературе дивана небесное светило обозначалось такими словами, как бадр «полная луна» и хилал «полумесяц». В их использовании были свои тонкости.
Бадр считался символом красоты и сияния, а хилал – обновления, рождения и новой жизни. В религиозной и суфийской литературе полная луна (бадр) была символом Пророка Мухаммада (мир ему). Подобно тому, как луна получает свой свет от солнца, Мухаммад (мир ему) получил своё откровение от Аллаха. Звёзды и полумесяц (хилял) подобны другим пророкам. Кроме того, звёзды предстают как символ сподвижников Пророка (мир ему). Луна также связывалась с Юсуфом, Исой, Хидром, Али, Хасаном и Хусейном (их называли бадрайн «две луны»), Руми, святыми, духовными наставниками и т.п.
Как сообщает портал «Исламосфера», луна как в мусульманской, так и мировой литературе чаще всего выступает символом возлюбленной и красавицы. Одно из самых распространённых сравнений – сравнение её лица с луной или солнцем. Воссоединение с луноликой возлюбленной невозможно; ею можно любоваться лишь издалека. Луна и солнце – два глаза неба. Грудь красавицы подобна луне. Луна – отражение в небесах раны в сердце влюблённого. Пятна на луне – шрамы на груди влюблённого, или родинки на лице красавицы. Луна и солнце – искры огня вздохов влюблённого, возносящиеся к небесам и т.п.
Слово «Аллах» (الله) состоит из тех же букв, что и слово хилал (هلال) «полумесяц». Поэтому в литературе, особенно в поэзии, полумесяц указывал на Аллаха. Часто с полумесяцем сравнивали брови возлюбленной, а также спину влюблённого, согнувшуюся от испытываемых им страданий.
Помимо возлюбленной, в литературе можно встретить целый пласт богатых образов, связанных с луной и полумесяцем. Луна – султан страны ночи, визирь султана Солнца, олицетворяющий здравый смысл, командующий армией звезд, всадник на коне ночи, чавуш (придворные воины для особых поручений), страж в небесной башне, ночной сторож. Она – мусульманин, солнце – христианин. Полная луна – шейх или проповедник, облаченный в черные одежды, в белом тюрбане и с сияющим лицом, который восходит на небесную кафедру (курси) и проповедует собранию звезд. Полумесяц – верующий, склоняющийся в земном поклоне на вышитом небесном молитвенном коврике; человек, совершающий намаз. Луна – дервиш мевлеви в белых одеяниях, исполняющий сема (кружение). Луна, получающая свой свет от солнца и появляющаяся ночью, – это мать, которая бодрствует и заботится о своих детях звездах. Согласно другому сравнению, полумесяц, качающийся в небесной колыбели, является сыном или няней девяти домов, т.е. девяти небес. Луна – глашатай и хранитель гробницы. Также она – водонос, переносящий благодать из источника солнца. В прошлом нищие и дервиши ходили с чашей для подаяния и лампой. Поэтому, а также из-за согнутой из-за лишений спины, полумесяц сравнивали с нищим. Полная луна – это покупатель, бродящий по небесному рынку с монетами звезд, ночной путник или вор, который носит черные одежды, чтобы замаскироваться. Полумесяц – это лентяй, который толстеет со временем, или портной, шьющий небесный атлас серповидной иглой. Солнце – тамбурин, а луна – танцовщица и т.п.
В поэзии существовал жанр относительно небольших по объёму стихотворений, таких как касыды и газели с радифами (словами, повторяющимися в конце каждого стиха) «михр-у мах» («солнце и луна») или «руз-у шеб» («день и ночь»), которые в изобилии содержали выражения, намеки, метафоры и уподобления, связанные с луной. Такие стихи назывались «мехтабийе».
Турецкая и персидская художественная литература также изобилует произведениями, связанными с Луной и другими небесными телами. Существовал жанр любовных поэм «Михр-у Мах», где Солнце и Луна выступали в качестве имен героев.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана