Специалисты Центра исламской цивилизации в Узбекистане изучают переводы Корана в рукописях.
Правители уделяли особое внимание не только копированию рукописей Корана, но и пониманию его смысла, сообщает пресс-служба ЦИЦ. Начиная с эпохи Саманидов, в некоторых рукописях были созданы подстрочные переводы.
К настоящему времени идентифицированы рукописи Корана с тюркскими переводами периода Саманидов, Караханидов, Газневидов, Сельджуков, Хорезмшахов и Тимуридов. Недавно азербайджанские специалисты предоставили новую информацию о четырех переводах Корана, написанных на староузбекском языке.
Одна из них была скопирована Мухаммадом ибн Шейхом Юсуфом аль-Абари и датируется эпохой Тимуридов. Эта рукопись хранится в Центральной библиотеке Астанай Кудси Ризави, расположенной в Мешхеде, Иран.
Предполагается, что еще одна рукопись Корана XVII века относится к эпохе Шейбанидов. Эта редкая рукопись в настоящее время хранится в фонде фонда "Исламские знания" в Иордании. Третья рукопись на староузбекском языке может относиться к периоду Сефевидов или Шейбанидов. В этом переводе также встречаются элементы огузского диалекта тюркского языка.
Четвертая рукопись также содержит перевод в той же форме, переписанный Али Шейхом Фазлуллахом в XVI веке. Он также хранится в Иране. Исследователи продолжают работу по широкому изучению этих рукописей.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Дочь шейха Махмуда Халила Аль-Хосари, покойного египетского чтеца Корана, разъяснила деятельность фонда «Шейха Аль-Хосари» в Египте, заявив, что приоритет этого фонда — служение народу Корана.
По сообщению IQNA со ссылкой на "аль-Дастур", Ясмин Аль-Хиам (Ясмин Аль-Хосари), дочь Махмуда Халила Аль-Хосари, в интервью программе «С крупным шрифтом» телеканала «Al-Hayat» в Египте отметила: "первоочередной задачей фонда религиозных и социальных услуг шейха Аль-Хосари является служение Корана и народу Корана."
Она добавила, что этот фонд принимает группы из Африки, и в нем активно участвуют женщины, читающие Коран, а также он имеет дома для сирот и пожилых людей и центр по обучению языку аль-Азхар, из которого выпускается много людей.
Дочь шейха Аль-Хосари подчеркнула, что цель фонда «Аль-Хосари» — сближение с обществом и воспитание добродетельных выпускников, которые будут умеренными людьми, а не экстремистами и радикалами.
Ясмин Аль-Хосари продолжила, что этот фонд проводит много благотворительных мероприятий, таких как строительство крыш для домов, бурение колодцев и обеспечение приданым для сирот невест, и у нас есть специальный дом для мигрантов, которые учатся в Каире и районе Октябрь.
Она сообщила, что мы принимаем группы из стран Азии и Африки, которые приходят в этот центр для получения разрешений на чтение Корана и изучения Корана и таджвид по стилю шейха Аль-Хосари.
Эта египетская активистка также сказала, что мы против проведения рекламы с помощью благотворительных пожертвований, и эти пожертвования являются доверием, которое используется на детей-сирот и благотворительные дела; Аллах с момента основания благотворительного фонда Аль-Хосари в 60-х годах прошлого века не оставлял нас в нужде.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана