Специалисты Центра исламской цивилизации в Узбекистане изучают переводы Корана в рукописях.
Правители уделяли особое внимание не только копированию рукописей Корана, но и пониманию его смысла, сообщает пресс-служба ЦИЦ. Начиная с эпохи Саманидов, в некоторых рукописях были созданы подстрочные переводы.
К настоящему времени идентифицированы рукописи Корана с тюркскими переводами периода Саманидов, Караханидов, Газневидов, Сельджуков, Хорезмшахов и Тимуридов. Недавно азербайджанские специалисты предоставили новую информацию о четырех переводах Корана, написанных на староузбекском языке.
Одна из них была скопирована Мухаммадом ибн Шейхом Юсуфом аль-Абари и датируется эпохой Тимуридов. Эта рукопись хранится в Центральной библиотеке Астанай Кудси Ризави, расположенной в Мешхеде, Иран.
Предполагается, что еще одна рукопись Корана XVII века относится к эпохе Шейбанидов. Эта редкая рукопись в настоящее время хранится в фонде фонда "Исламские знания" в Иордании. Третья рукопись на староузбекском языке может относиться к периоду Сефевидов или Шейбанидов. В этом переводе также встречаются элементы огузского диалекта тюркского языка.
Четвертая рукопись также содержит перевод в той же форме, переписанный Али Шейхом Фазлуллахом в XVI веке. Он также хранится в Иране. Исследователи продолжают работу по широкому изучению этих рукописей.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
В преддверии 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО, которая состоится в 2025 году в Самарканде, в столице Бахрейна прошлом промо-мероприятие «Узбекистан – уникальный центр мирового наследия», сообщает ИА «Дунё».
Организатором выступило Посольство Узбекистана в Эр-Рияде при содействии Ташкентского государственного университета востоковедения.
В рамках мероприятия ведущие туристические компании Бахрейна познакомились с уникальным культурным и туристическим потенциалом Узбекистана. Представители Ташкентского государственного университета востоковедения провели презентацию, посвященную богатому историческому наследию страны и ее привлекательности как направления для культурного и паломнического туризма.
Особый интерес у участников вызвали возможности паломнического туризма.
Руководитель бахрейнской туристической компании «As-Siyaha Maana» Мохаммед Кадер отметил: «Арабских туристов всегда привлекали халяльная кухня и живописная природа. Однако для нас стало открытием, что Узбекистан обладает огромным потенциалом и в сфере паломнического туризма».
Во второй части мероприятия состоялась торжественная презентация традиционной узбекской кухни и гостеприимства. В ней приняли участие представители официальных структур Бахрейна, дипломатического корпуса, зарубежные гости и широкая общественность. Гости смогли ближе познакомиться с богатой культурой и традициями узбекского народа.
Мероприятие стало важным шагом в продвижении туристического потенциала Узбекистана, расширении международного сотрудничества и привлечении новых туристических потоков в страну.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана