Два турецких телеканала - «TRT-Avaz» и «Samarkand-TV» - транслируют в месяц Рамадан свои программы из исторических городов Узбекистана, сообщает ИА «Дунё».
Турецкие телеканалы не случайно выбрали Узбекистан для своих программ в благословенный месяц Рамадан: турецкий народ признает нашу страну исторической родиной, где находятся основы наших общих национальных и религиозных ценностей. Стоит отметить, что программы «Суть слова в Туркестане» ("Türkistan'da Sözün Özü"), транслируемые на канале «TRT-Avaz», "Собрание сухура" («Sahur Meclisi») и «Перед ифтаром» ("Iftar'dan Önce"), представляемые «Samarkand-TV», транслируются в этом месяце в прайм-тайм, когда зрители больше всего смотрят телевизор.
В программах турецкой общественности представлены репортажи об исторических и религиозных достопримечательностях нашей страны, жизни и наследии великих ученых исламского мира, творивших в Трансоксании, а также работе, проделанной в последние годы по сохранению и благоустройству мест паломничества. Такая презентация потенциала паломнического туризма Узбекистана в преддверии туристического сезона, несомненно, будет способствовать увеличению потока туристов из Турции в этом году.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Накануне праздника Навруз в Египте издан труд Махмуда Кашгари «Девону лугот ат-турк», сообщает ИА "Дунё".
Следует отметить, что это классическое произведение, имеющее особую важность для тюркских народов, впервые было адаптировано к современному арабскому алфавиту и порядку профессором Каирского университета доктором Самией Мухаммад Джалол Бадави.
В рукописной версии произведения тюркские слова были систематизированы на основе количества слогов и букв, что создавало определенные трудности для молодых исследователей. Новый систематизированный вариант этой уникальной книги будет передан в крупнейшие университеты и библиотеки Узбекистана, а также других тюркских и арабских стран.
Обложка книги украшена картой мира, составленной Махмудом Кашгари.
Чтобы наши соотечественники могли ознакомиться с этим произведением в переводе, книги будут переданы в Национальную библиотеку Узбекистана, Академию наук Узбекистана, Международную исламскую академию Узбекистана, а также Ташкентский государственный университет востоковедения.
Следует подчеркнуть, что «Девону лугот ат-турк» является энциклопедическим трудом Махмуда Кашгари о тюркских языках. В нем содержатся ценные сведения о тюркских племенах и родах, проживавших в Центральной Азии во второй половине XI века, их социальном положении, языке, истории, поэзии, пословицах, обычаях, географии региона, метрологии и астрономии.
В произведении приведено более 8 тысяч тюркских слов, и для правильного произношения в нем использованы арабские огласовки.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана