Сайт работает в тестовом режиме!
21 Апрель, 2025   |   23 Шавваль, 1446

город Ташкент
Фаджр
04:09
Шурук
05:35
Зухр
12:27
Аср
17:10
Магриб
19:13
Иша
20:32
Bismillah
21 Апрель, 2025, 23 Шавваль, 1446
Новости

Ученые всего мира призывали к единству, миру и терпимости!

07.04.2025   3892   3 min.
Ученые всего мира призывали к единству, миру и терпимости!

Опубликованы очередные комментарии членов Совета мусульманских мудрецов, престижной организации в исламском мире, к мировым событиям. В частности, такие выдающиеся ученые, как Верховный имам Арабской Республики Египет, глава комплекса Аль-Азхар и председатель совета Шейх Ахмад Тайиб, председатель Международной исламской академии фикха доктор Кутб Мустафа Сана, председатель Управления мусульман Кавказа, муфтий шейх уль-Ислам Аллахшукюр Пашазаде, министр по делам вакфов Малайзии доктор Зулькифль бин Мухаммад аль-Бакри, и ливанский ученый шейх Сайид Али аль-Амин, выступили с речами на такие темы, как "Единство Уммы", "Мир", "Почитание пожилых людей", "Концепция нравственного воспитания" и "Альтруизм."
В свою очередь, председатель Управления мусульман Узбекистана, муфтий шейх Нуриддин Холикназар, также выступил с речью о справедливости и равенстве, остановившись на его роли в обществе.
"Справедливость - один из важнейших принципов в Исламе, и все пророки и небесные книги были посланы, чтобы установить ее," - говорится в речи.
Шейх Нуриддин Холикназар, подчеркивая, что справедливость является причиной того, что раб становится возлюбленным рабом Создателя, сказал: "Если раб украшен качеством справедливости и сделал ее своей программой в жизни, он не угнетает никого и отдает свое право каждому правообладателю. В результате он становится возлюбленным рабом Аллаха. Воистину, справедливость порождает благочестие и приносит благословение в дела. Аллах Всемогущий говорит: "Будьте же [во всем и со всеми] справедливы! Это ближе к набожности [это приближает вас к набожности]". (Сура «аль-Маида», аят 8).
В выступлении также говорится о том, что справедливость ведет к благополучию и взаимопониманию с людьми. Пророк, мир ему и благословение, сказал: "Эта умма будет продолжать творить добро, пока она говорит правду, выносит справедливые суждения и проявляет милосердие, когда ее просят" (Передали Имам Абу Я'ля и Имам Табарани).
Как подчеркнул муфтий, справедливость - это великая добродетель, которая отвращает людей от зла и побуждает их к добру. Она укрепляет семейные, социальные и другие связи, регулируя права между родителями и детьми, супругами, руководителями и сотрудниками, государством и обществом. Поэтому его актуальность во все времена, особенно в настоящее время, имеет большое значение.
Следует признать, что диалог и сотрудничество между учеными имеют большое значение в укреплении взаимного уважения между религиями и культурами. Такая солидарность, безусловно, служит обеспечению мира и стабильности в каждом уголке мира. Ведь такие узы связывают и сближают разные общества. В этом отношении роль Совета мусульманских мудрецов сегодня как никогда важна.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Другие посты
Новости

«Шелковый путь»: китайская библиотека исламских произведений, от книг о сире до «Гулистана» Саади 

17.04.2025   2256   7 min.
«Шелковый путь»: китайская библиотека исламских произведений, от книг о сире до «Гулистана» Саади 

Библиотека «Шелковый путь» — это научная и специализированная библиотека для понимания ислама и мусульманского общества народом Китая, которая устраняет негативные представления о мусульманах и исламе.
Как сообщает IQNA, веб-сайт сети «Аль-Джазира» в репортаже знакомит с библиотекой «Шелковый путь», основанной китайским мусульманином. В первой части этого репортажа рассматривалось, как была основана библиотека «Шелковый путь» и метод работы Ноя Ахмада, основателя этой библиотеки. Теперь вы можете ознакомиться с переводом второй части этого репортажа:
Ной Ахмад сказал о важности передачи науки и знаний будущим поколениям в Китае: "познавательная связь очень важна для мусульман Китая и даже для широкой публики в этой стране, и поэтому команда библиотеки «Шелковый путь» пытается сделать свои публикации больше похожими на свободный университет, который не воздвигает стен между арабской, исламской и китайской культурами, и таким образом ислам, цивилизация и история, исламские концепции, а также арабская культура становятся известны даже немусульманам."
В 2022 году библиотека «Шелковый путь» имела 4 филиала в Пекине, Шанхае, Нинся и Цинхае, но из-за условий коронавируса и экономической ситуации в последние годы эти 4 филиала были вынуждены закрыться в конце прошлого года, и теперь книги продаются в социальных сетях и через официальные издательства.
Ной Ахмад говорит: "в нынешних условиях Китая и мира мы видим, что письменное слово, написанное сотни или, возможно, более тысячи лет назад, может снова приобрести высокую ценность, поэтому печать старых книг — один из самых эффективных и недорогих способов передачи науки и знаний, и в долгосрочной перспективе он остается средством обмена цивилизациями и культурами между народами."
Важность этой культурной и научной работы становится ясна, когда мы знаем, что многие из тех, кто покупает эти книги, — это широкая публика в Китае, а не только мусульмане. Эти книги также полезны для экспертов, политиков, китайских исследователей и дипломатов в ознакомлении с арабской и исламской культурой и лучшем понимании арабского и исламского мира, и этому правительство Китая сегодня придает большое значение.

На первом этапе проекта библиотеки «Шелковый путь» основное внимание уделялось китайскому переводу литературных и художественных книг в качестве входного пути для перевода арабских книг и культурной и цивилизационной коммуникации, и издатели смогли опубликовать более 80 наименований книг в издательстве библиотеки «Шелковый путь» за 10 лет.
Одним из книг, переведенных на китайский язык, является «Гулистан» Саади, который считается одной из важнейших книг персидской литературы. Переводчиком этой книги является мусульманин, известный как шейх Мухаммед Макин, который был первым переводчиком Корана на китайский язык. Мухаммед Макин был одним из основателей факультета арабских исследований в Пекинском университете.
Одной из первых книг о жизнеописании, истории и биографии является книга «Жизнь пророка Мухаммеда (С.А.С)» Мухаммеда Хусейна Хейкала, которая переиздавалась 5 раз, и есть запросы на дальнейшие издания. Также на китайский язык переведена книга «Биография Али ибн Абу Талиба (мир ему)» доктора Али ас-Салляби.
Библиотека Шелкового пути также перевела и опубликовала на обоих языках коллекцию из 6 книг о мудрости, истории и философии с китайского на арабский язык, в том числе книгу «Чангшу», «Лаоцзы» и книгу «Беседы» Конфуция.

На втором этапе своего проекта Библиотека Шелкового пути подготовила список книг для перевода и публикации, которые, как ожидается, начнутся с начала 2025 года, и перевод и редактирование большинства из них завершены. Этот список состоит из почти 200 книг, которые издаются с целью укрепления диалога между арабской и исламской культурами и цивилизациями и цивилизацией китайского народа.
Среди наиболее важных из этих книг - «Сихах Ситта» в 38 томах, перевод которых завершен и в настоящее время находится на стадии редактирования. Эта работа заняла несколько лет, и это первый раз, когда «Сихах», которые включают хадисы Пророка Ислама (С.А.С) и являются выдающимися книгами суннитов, представлены на китайском языке, а также первый раз в истории Китая, когда эти книги издаются на двух языках, арабском и китайском; таким образом, что на каждой странице содержится арабский текст и его китайский перевод.
Переводчиком этих шести книг также является Муса Ю Тун Цзинь из провинции Нинся, расположенной на юго-западе Китая, и имам мечети этого региона, который проделал эту работу в очень тяжелых экономических и физических условиях.
Среди исторических книг, которые издательство Библиотека Шелкового пути готовит к печати, есть две книги об Омейядском и Аббасидском халифатах Мухаммеда Хидр Бека и еще четыре книги о правлении Зангидов, Фатимидов, Сельджуков и Османской империи доктора Али ас-Салляби и еще одна книга о правлении Сефевидов Мухаммеда Сухейля Таккуша.
Эта библиотека планирует издать книгу объемом около 1000 страниц о женах и дочерях Пророка (С.А.С), включающую их биографии. Эта книга - известная энциклопедия, написанная Аишей Абдуррахман бинт аш-Шати, которая была переведена на китайский язык Фаридой Ванг Фу, ученицей покойного переводчика Абдуррахмана Макина.
Библиотека Шелкового пути не оставила без внимания и книги по мусульманскому праву, и группа переводчиков перевела книгу «Аль-Харадж» судьи аль-Куда, Абу Юсуфа аль-Ансари, ученика имама Абу Ханифы, из-за ее важности для мусульман ханафитского мазхаба в Китае.
Книга «Канун» Ибн Сины также находится в списке готовящихся к печати книг этой библиотеки. Она состоит из 5 томов, и 5 переводчиков занимались ее переводом около 8 лет. Ожидается, что эта книга будет иметь большое значение для врачей и студентов традиционной медицины в Китае.
В будущем издательство библиотеки Шелкового пути планирует подготовить к печати третью серию специализированных книг по арабскому языку, фикху, усуль аль-фикх, наукам о хадисах, тафсиру и наукам о Коране, а также несколько книг и романов для ознакомления с палестинским вопросом и историей Палестины за последние десятилетия. 

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира