Сайт работает в тестовом режиме!
13 Январь, 2026   |   24 Раджаб, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:24
Шурук
07:47
Зухр
12:37
Аср
15:35
Магриб
17:20
Иша
18:38
Bismillah
13 Январь, 2026, 24 Раджаб, 1447
Новости

Обязательное требование смарт-карт для паломников 

29.04.2025   6117   1 min.
Обязательное требование смарт-карт для паломников 

Саудовская Аравия объявила, что наличие смарт-карты "Нусук" обязательно для всех паломников, совершающих хадж, на протяжении всего паломничества.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Gnews", Министерство хаджа и умры Саудовской Аравии объявило о начале выдачи смарт-карт для хаджа, известных как "Нусук" (Nusuk), которые помогают отличать авторизованных паломников от неавторизованных.
Эта работа началась за несколько недель до начала сезона хаджа в этом году, и на данный момент выдано более 150 000 таких карт.
Эта смарт-карта содержит важную информацию, такую как местоположение святых городов Мекки, Медины и других священных мест, а также контактную информацию сервисных компаний. Это облегчает ориентирование паломников и снижает риск потеряться.
Карта также содержит все медицинские записи паломников. Власти заявляют, что наличие карты обязательно для всех паломников на протяжении всего сезона хаджа. Печать карт продолжается до тех пор, пока не будут выданы все разрешения и визы, связанные с хаджем.
Эти карты печатаются в соответствии с самыми высокими стандартами качества и безопасности. Их функции безопасности предотвращают незаконное копирование. Эта карта подтверждает законность паломника.

Иностранные паломники получают эти карты по прибытии в Саудовскую Аравию, а местные паломники получают их от сервисных компаний до начала сезона хаджа.
Министерство хаджа и умры Саудовской Аравии ранее установило 29 апреля в качестве крайнего срока для выезда всех иностранных паломников, совершающих умру, из этой страны.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Когда русский поэт был очарован Кораном 

06.01.2026   3234   4 min.
Когда русский поэт был очарован Кораном 

Влияние Священного Корана не ограничивается арабскими и мусульманскими поэтами, но многие русские также черпали вдохновение из его аятов для тем своих стихов и даже подражали им во многих стихах.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Raseef", влияние Священного Корана не ограничивается арабскими и мусульманскими поэтами, но многие русские также черпали вдохновение из аятов для тем своих стихов и даже подражали им во многих стихах. Это особенно заметно в творчестве известного русского поэта Александра Пушкина, который находился под культурным, художественным и духовным влиянием арабского Востока.
Макарем аль-Гамри в своей книге «Арабские и исламские влияния в русской литературе» отмечает, что Александр Пушкин (1799-1837) является главным русским поэтом, вдохновленным Кораном и жизнью Пророка. Его стихи под названием «Подражания Корану», написанные в 1824 году, занимают важное место среди русских литературных произведений, вдохновленных духовным и исламским наследием и жизнью Пророка (с.а.с.). 

Эти стихи являются убедительным доказательством способности коранических ценностей преодолевать горизонты времени и пространства и проникать в души людей, которые не верят в величие Корана.
Духовное влияние Священного Корана на Пушкина
Эти стихи отражают важную роль, которую Коран сыграл в духовном росте Пушкина.
Влияние Пушкина от суры «Ад-Духа»
Стихотворения «Подражания Корану» различаются по длине и размеру и соответствуют кораническим аятам, которые Пушкин заимствовал и на основе которых писал свои стихи. Нимат Абдель Азиз Таха в своей статье «Влияние ислама на русских литераторов... Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Лев Толстой и Иван Бунин» говорит: «В части первого стихотворения он подражал коранической клятве в нескольких стихах, таких как «Клянусь звездой».
Абдель Азиз Таха напомнил, что Пушкин был вдохновлен сурой «Ад-Духа», особенно темами страдания Пророка (с.а.с.) после того, как откровение было прервано на некоторое время, перерыв, который был беспрецедентным по своей продолжительности. Всевышний говорит в аятах 1-3 этой суры: «Клянусь утром (1) и ночью, когда она покрывает (тьмой) (2), не покинул тебя твой Господь и не возненавидел».
По словам аль-Гамри в его ранее упомянутой книге, книга «Подражания Корану» представляет собой сочетание тематических и сущностных стихов.

Другими словами, когда Пушкин цитирует кораническую «моральную ценность», он извлекает ее из текста Корана, чтобы переосмыслить ее через свое внутреннее «я» и через свои художественные элементы.
Чтение Корана Пушкиным
Пушкин не смог бы подражать этим аятам в своих стихах, если бы не был знаком с французскими и русскими переводами Священного Корана и его толкованиями, потому что уроки и истории пророков в Коране повлияли на философский и религиозный дискурс Пушкина и даже оказали на него влияние.
По словам аль-Дирауи, Пушкин внимательно изучил два перевода Священного Корана, один на русском языке, выполненный Михаилом Верувкиным, а другой на французском языке, выполненный Андре Дю Рие.

 Он также, возможно, был знаком со стихами «Восточного дивана» немецкого писателя Иоганна Гете, который превзошел русских писателей в своих цитатах из Священного Корана, арабских подвесок и стихов мусульманских поэтов и суфийских стихов, а также историй «Тысячи и одной ночи» и того, что было переведено с немецкого из произведений, связанных с биографией Пророка Мухаммада (с.а.с.) и исламской религией.
Пушкин цитировал из перевода Верувкина аяты из сур «Аль-Бакара», «Аль-Кахф», «Марьям», «Та Ха», «Аль-Хадж», «Ан-Нур», «Аль-Ахзаб», «Мухаммад», «Аль-Фатх», «Аль-Кияма», «Абаса», «Ат-Таквир», «Аль-Фаджр», «Аль-Балад» и «Ад-Духа», заимствуя истории, целенаправленные проповеди и мудрые уроки.
Малик Сакур в своем исследовании «Пушкин и Коран» отмечает, что Пушкин впервые прочитал Коран, когда находился в ссылке в селе Михайловском.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира