Главное управление по делам религии мечети Аль-Харам и мечети Пророка объявило о запуске проекта перевода проповеди дня Арафа в сезон хаджа 1446 года хиджры на 35 языков мира.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Al-Masry Al-Youm", Главное управление по делам религии мечети Аль-Харам и мечети Пророка (С.А.С) запустило исключительный проект обогащения по переводу проповеди Арафа в сезон хаджа 1446 года хиджры на 35 языков, которым воспользуются около 5 миллионов мусульман по всему миру.
Этот план направлен на передачу глобального послания умеренности и сдержанности всем народам мира.
Министерство хаджа и умры Саудовской Аравии также объявило о полной готовности Центра обслуживания паломников, который круглосуточно предоставляет услуги на 11 различных языках во время сезона хаджа. Это обеспечивает быстрый ответ на все вопросы, сообщения и предложения паломников, особенно касающиеся транспорта, проживания и питания.
Центр работает с использованием новейших технологий в области контакт-центров, а среднее время ответа на звонки составляет всего 41 секунду, что свидетельствует об эффективной работе и качестве обслуживания.
Этот центр является одним из столпов системы обслуживания, предоставляемой паломникам. Его рабочая среда развита, операционные системы обновлены, и в нем работает квалифицированный и обученный персонал для удовлетворения потребностей паломников на всех этапах их поездки, от прибытия до отъезда.
Центр опирается на всеобъемлющую базу данных, которая включает в себя более 300 ответов на наиболее распространенные вопросы, тщательно отслеживает все отчеты и передает их в соответствующие органы для оперативной обработки.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
В аятах 96 и 97 суры «Аль-Имран» Священный Коран представляет Каабу как первый дом, построенный для поклонения людей на земле.
В 96-м аяте суры «Аль-Имран» говорится: «Воистину, первым домом, который был воздвигнут для людей, является тот, который находится в Бекке. Он был воздвигнут как благословение и руководство для миров». Слово «Бекке» в языке означает скопление, земля Каабы и ее окрестности названы Беккой из-за скопления людей. Также «Бурук» означает стабильность, благословение, фиксированную и благословенную выгоду, то, в чем есть фиксированная выгода.
Одной из критик бану исраиля было то, почему мусульмане, учитывая древность Храма, построенного царем Соломоном за тысячу лет до рождения Христа, отказались от него и сделали Каабу своей киблой. Этот аят отвечает им: Кааба с самых первых времен была первым домом поклонения, и ее возраст больше, чем где-либо еще.
Также аят гласит, что дом, расположенный на земле «Бекке», благословен и является руководством для миров. Далее Всевышний Бог перечисляет очевидные признаки единобожия в этом доме, одним из которых является место Ибрахима (мир ему); то самое место, где стоял Ибрагим во время строительства Каабы.
В Коране Кааба, помимо первого дома, упоминается во многих выражениях, в том числе: центр устойчивости и подъема людей: «с ожерельями опорой для людей» (Маида: 97), дом свободный и без владельца: «древный Дом» (Хадж: 29) и место собрания и дом безопасности людей: «Мы сделали этот Священный Дом безопасным и надёжным приютом для людей» (Бакара: 125). В обсуждаемом аяте «безопасность» также упоминается как шариатская особенность этой земли.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана