Сайт работает в тестовом режиме!
19 Июнь, 2025   |   23 Зульхиджа, 1446

город Ташкент
Фаджр
03:04
Шурук
04:50
Зухр
12:29
Аср
17:40
Магриб
20:02
Иша
21:41
Bismillah
19 Июнь, 2025, 23 Зульхиджа, 1446

Соотечественники в Южной Корее встретили праздник Курбан-байрам вместе с узбекскими имамами

12.06.2025   3896   2 min.
Соотечественники в Южной Корее встретили праздник Курбан-байрам вместе с узбекскими имамами

По решению Федерации мусульман Республики Корея 7 июня в более чем 30 мечетях, на стадионах и площадях страны отмечался праздник Курбан-байрам, сообщает ИА "Дунё".
Наши соотечественники, временно проживающие в Южной Корее, также встретили этот праздник в кругу единоверцев.

В Южной Корее также находились официальные представители Управления мусульман Узбекистана для организации религиозно-просветительских бесед с нашими соотечественниками в дни праздника Курбан-байрам.

В рамках данного визита, который был организован по инициативе Посольства нашей страны в Сеуле, в городах проживания наших граждан в Южной Корее состоялись научно-просветительские дискуссии с участием имама-хатиба ташкентской мечети «Ходжа Аламбардор» Рахимберди Рахмонова, имама-хатиба мечети «Чор Бакр» Бухарской области, сотрудника научно-исследовательского центра Бахауддина Накшбанда Азизходжи Иноятова, главного специалиста Центра фетв Управления мусульман Узбекистана Хабибулло Джурабоева и проректора Ташкентского исламского института имени Имама Бухари Джахонгира Рузиева.

7 июня наши соотечественники совершили молитвы по случаю праздника Курбан-байрам совместно с узбекскими имамами в таких городах, как Мокпхо, Кванджу, Тэгу и Кимхэ.

В местах совершения молитв в честь праздника Курбан-байрам имамы из Узбекистана говорили о праздничных поздравлениях, направленных нашим Президентом всем мусульманам и народу нашей страны по случаю праздника Курбан-байрам.

В частности, приводились слова главы нашего государства из поздравительного послания: «Сегодня, когда наши сердца наполнены радостью, мы от всей души поздравляем с праздником и наших соотечественников за рубежом, желаем им здоровья, счастья и успехов».

Наши соотечественники выразили свою благодарность Посольству, Управлению мусульман Узбекистана, правительству страны за регулярную организацию подобных просветительских мероприятий и бесед, направленных на разъяснение сути нашей священной религии, осознание мира и спокойствия, укрепление чувства благодарности и повышение чувства принадлежности у наших соотечественников, проживающих, обучающихся и работающих в Южной Корее.

Для наших соотечественников, принявших участие в праздничном намазе, имамы Управления мусульман Узбекистана прочитали лекции об истории праздника Курбан-байрам, молитвах, предписанных священной религией ислам, любви к Родине, преданности стране, служении родителям, жизни с чувством благодарности, а также о работе, проводимой в нашей стране по возвышению духовных ценностей. 

 

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Другие посты
Новости

Кожаные свитки; основной источник искусства каллиграфии Корана в Тунисе 

17.06.2025   784   3 min.
Кожаные свитки; основной источник искусства каллиграфии Корана в Тунисе 

Старая библиотека города Кайруан содержит редкую коллекцию рукописных копий Корана, написанных на кожаных и пергаментных свитках, восходящих к началу истории ислама.

По сообщению IQNA со ссылкой на "Аль-Фуркан", старая библиотека города Кайруан (древний город в Тунисе) содержит редкую коллекцию рукописных копий Корана, написанных на кожаных и пергаментных свитках, восходящих к началу истории ислама. До открытия копий Корана и свитков Великой мечети Саны в Йемене эта коллекция была единственным основным источником для изучения искусства каллиграфии в ранний исламский период.
Жорж Марсе (французский востоковед) и Луи Пуансо (французский археолог) посвятили обширные исследования рукописям библиотеки Кайруана, что позволило задокументировать и идентифицировать наиболее важные художественные особенности этих рукописей, но основное внимание уделялось их изучению независимо от копий Корана в этой библиотеке.


Также изучение документов и текстов, в которых не была опубликована дата, таких как старые отчеты о копиях Корана из Кайруана, и исследование некоторых рукописей, особенно книги «Ат-Таисир фи синаат ат-Тасфир» шейха Бакра ибн Ибрагима аль-Ашбили, которое позволяет зафиксировать различные этапы изготовления кожи и ознакомиться с художественными и лингвистическими терминами, относящимися к ней.
Производство кожи в Африке достигло своего расцвета в X и XI веках нашей эры, и кайруанские седла, украшенные серебром и шелком, экспортировались в европейские страны. Также получило распространение кожевенное производство, и все копии Корана и африканские книги были сделаны из кожи.

Андалузцы научились у жителей Африки методам изготовления письменных принадлежностей, и в то время Африка была важным центром книжной индустрии и экспортировала свои товары на восток и в Андалузию.


Вслед за этим в Африке выросла индустрия написания копий Корана, и писцы обратились к этой профессии. Ахмад ибн Али Варрак был одним из самых известных писцов, который самостоятельно написал, украсил и переплел копию Корана для одного из африканских принцев и написал в документе о его передаче: "Этот Коран был написан, озвучен, украшен и переплетен Али ибн Ахмадом Варраком в 410 году хиджры / 1020 году нашей эры."
Древние свитки Кайруана

Коллекция свитков Кайруана была обнаружена в начале прошлого века в небольшой комнате Великой мечети Кайруана, а затем хранилась в музее Бардо, пока большая часть этого музея не была преобразована в Центр изучения исламской цивилизации и искусства в 1985 году. В настоящее время образцы его хранятся в Национальном музее Бардо, музее Раккада и музее Монастира. 


Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира