Совет ученых-мусульман Косова представил новую редакцию перевода Священного Корана на албанском языке.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Muslims around the world", Совет ученых-мусульман Косова на важном этапе для распространения исламской культуры в этой стране выпустил свежую редакцию перевода Священного Корана на албанском языке, названную «Священный Коран - перевод на албанский».
Этот шаг предпринят в рамках инициативы совета с девизом «Коран, подарок вам» с целью предоставления современной и обновленной версии перевода Корана. Этот перевод Корана легко понимаем и доступен для всех албаноговорящих в Западных Балканах и по всему миру.
Этот важный проект, который был отредактирован и одобрен правлением Совета ученых-мусульман Косова, был осуществлен в сотрудничестве с Управлением по делам религий и благосостояния Турции и является результатом совместных усилий по распространению исламских ценностей и углублению правильного понимания Корана среди албанских сообществ в странах Западных Балкан (Косово, Албания, Северная Македония, Черногория и регион Бреза на юге Сербии) и албанских мигрантов в Европе и по всему миру.
Этот перевод считается самым распространенным переводом в албаноязычном мире на Западных Балканах, а Хаджи Шериф Ахмеди, известный исследователь, получивший титул «учитель ученых», впервые перевел его в 1988 году в Приштине, столице этой страны. С тех пор он несколько раз переиздавался в разных центрах и странах мира и в настоящее время достиг гораздо большего числа мусульман, которые используют его для повышения своих знаний о Священном Коране и углубления своей веры в эту великую книгу.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Представитель Ирака в Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) предложил включить годовщину дня рождения Пророка (с.а.с.) и дело Корана в список всемирного наследия, чтобы предотвратить осквернение Священной Книги.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Middle East News", Асад Турки Сувари, постоянный представитель Ирака в Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в Париже, заявил: "На заседании группы послов исламских стран в Организации Объединенных Наций ЮНЕСКО в штаб-квартире этой организации в Париже были представлены два предложения о регистрации события годовщины дня рождения исламского пророка Мухаммада (с.а.с.) и дела Священного Корана в списке всемирного наследия ЮНЕСКО".
Он подчеркнул: "Одно из предложений представлено с целью поддержки празднования годовщины дня рождения Пророка Мухаммада (с.а.с.) в списке всемирной памяти".
Сувари отметил: "Цель второго предложения, а именно дела Корана, - предотвратить действия некоторых правительств, которые позволяют экстремистам нарушать святость Священной Книги и открыто бросать вызов исламской умме, разрывая или сжигая Священный Коран на глазах у мировой общественности".
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана