В Саудовской Аравии в комплексе печати и издания Корана «Король Фахад» был представлен проект печати двух новых переводов Корана.
Как сообщает IQNA со ссылкой на «shahd now», министр по делам ислама, пропаганды и наставлений Саудовской Аравии и руководитель комплекса печати Корана «Король Фахад» шейх Абдуллатиф бен Абдельазиз Аль аш-Шейх, посетив штаб-квартиру комплекса в Медине, представил проект печати двух новых переводов Корана в этом комплексе.
С этими двумя переводами общее количество переводов Корана в комплексе печати Корана «Король Фахад» с момента его основания достигнет 79, и эти переводы были сделаны на разные языки мира.
Министр по делам ислама Саудовской Аравии в своем выступлении на церемонии сказал: "Переводы Корана отражают особое внимание правительства Саудовской Аравии к Корану и служению мусульманам, а также предоставление им возможности читать Коран и понимать его на разных языках."
Абдуллатиф бен Абдельазиз Аль аш-Шейх также открыл два проекта развития в комплексе печати Корана «Король Фахад».
Он пояснил, что первый проект включает в себя запуск передовой цифровой платформы комплекса, которая предоставляет интерактивные возможности и широкий спектр услуг для всех пользователей, а второй проект включает в себя обновление и развитие оборудования для печати, сборки и цифровой сшивки, с использованием новых технологий, которые повышают скорость, эффективность и качество производства.
Комплекс печати и издания Корана «Король Фахад» — крупнейший центр печати и распространения Священного Корана во всем мире, который был открыт в Медине 30 октября 1984 года.
Этот комплекс считается одним из важнейших современных культурных и религиозных центров в Саудовской Аравии, который играет важную роль в печати и распространении правильных копий Священного Корана в различных вариантах по всему миру, особенно в исламских странах.
Основная задача этого центра — печатать и распространять Коран в вариантах, переданных по многочисленным цепочкам, которые одобрены исламскими учеными и мыслителями в области коранических наук. После подготовки первых копий каллиграфом подготовленный текст тщательно проверяется слово за словом и сопоставляется с утвержденным образцом. Эту проверку осуществляет «Научный комитет по сопоставлению и проверке копий Корана», который также использует записи декламаций известных чтецов исламского мира.
Система контроля печати также включает в себя несколько этапов, которые, помимо первоначального контроля и надзора, включают контроль и надзор в процессе печати и проверку окончательных образцов.
Наряду с центром контроля, центр перевода Священного Корана также отвечает за перевод слов откровения на разные языки, что делается для облегчения понимания Священного Корана мусульманами, которые не знают арабского языка, в соответствии с рекомендациями Пророка (с.а.с.) о донесении божественного послания до всех рабов Божьих.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Шихаб ад-Дин Ахмад аль-Карафи (1228-1285), имевший берберское происхождение, жил в Египте во времена Айюбидов и мамлюков. Он считался одним из самых выдающихся ученых своей эпохи.
Как сообщает портал «Исламосфера», Шихаб ад-Дина аль-Карафи называют одним из самых видных правоведов маликитского мазхаба, чьи труды, такие как «Ад-Дахира» и «Аль-Фурук», являются основополагающими в этой школе права. Он оставил заметный след и в таких науках, как толкование Корана, калам (догматическое богословие) и арабская грамматика. Ученый был преподавателем в разных медресе Каира, таких как Салихия и Тайбарсия. Вместе с этим его интересы не ограничивались богословием. Он был настоящим эрудитом, объединявшим в своих трудах религиозное и светское знание, и занимался оптикой, астрономией и математикой, а также был талантливым инженером-механиком.
Более того, аль-Карафи заявлял, что изучение рациональных наук помогает в понимании шариатских норм и их практическом применении. В «Аль-Фурук» он пишет: «Сколько истин скрыто от правоведа и исламского судьи (хаким) из-за незнания арифметики, медицины и инженерии? Имеющие высокие устремления не должны пренебрегать изучением наук, насколько это возможно».
В своей книге «Нафаис аль-усуль» ученый предложил научное объяснение феномена звука и его образования, делая акцент на том, что звук присущ не только живым существам и может быть произведён неодушевлёнными предметами при соблюдении определенных условий. Приведя рассказ о аль-Кади аль-Фадиле, министре Салах ад-Дина, который наблюдал говорящую статую, ученый пишет: «Суть речи – это ветер, то есть дыхание. При сжатии он издаёт звук, который меняется в зависимости от модуляции. Если звук прерывается в определённых местах, образуются буквы. Таким образом, звук – это атрибут дыхания, а буквы – атрибут звука. Однако для этого требуются гладкие и отполированные каналы, так как любая шероховатость нарушает речь. Например, когда горло человека становится грубым из-за чрезмерного крика, его речь прерывается…»
Аль-Карафи делает вывод: «Любой, кто способен спроектировать такой канал, может воспроизводить речь с помощью неодушевлённых предметов. Создатель этой статуи изготовил такие каналы и направил в них ветер. Затем воздух выходил через определённые точки в голове статуи, и, когда отверстия открывались, воздух проходил через спроектированные сегменты, образуя нужные звуки».
В «Нафаис аль-усуль» ученый пишет, что услышал как-то о часах в виде канделябра, принадлежащих королю аль-Камилю. В них каждый час открывалась дверь, из которой появлялась механическая фигура и кланялась королю. А когда проходило десять часов, фигура поднималась на вершину канделябра и говорила: «Да благословит Аллах султана добротой и счастьем», возвещая о наступлении рассвета.
Основываясь на описаниях, он сам создал похожее устройство, усовершенствовав его. В канделябре аль-Карафи свеча каждый час меняла цвет, также были добавлены разные фигуры – лев с меняющими цвет глазами, птицы, бросающие камешки. На рассвете фигура поднималась на канделябр и прикладывала руку к уху, подавая сигнал о наступлении времени намаза.
Ученый также пишет, что создал фигуру животного, которая ходила, поворачивала голову и свистела. Однако ему не удалось сделать свои устройства еще и говорящими.
Имам аль-Карафи внес вклад и в оптику благодаря своей книге «Аль-Истибсар фима тудрику аль-абсар», в которой подробно описал механизмы зрения, феномен отражения, анатомию глаза и оптические иллюзии.
Ученые, подобные ему, должны заставить нас задуматься о том, как случилось, что мы отстали в техническом прогрессе, и стимулировать к всеобъемлющему возрождению. Мы должны извлекать пользу из достижений других стран и опираться на них, а также вносить вклад в развитие науки так, чтобы служить всему человечеству. Это соответствует повелению Аллаха обустраивать землю и преобразовывать ее.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана