Министерство по делам религий Индонезии сообщило об окончании проекта перевода Священного Корана на местный Макасарский язык Центром оценки религиозных книг и перевода религиозных произведений страны.
Как сообщает IQNA со ссылкой "voi.id", перевод вскоре будет выпущен на книжный рынок после окончательного утверждения ответственными органами.
Сиддик Сисдианто, глава Центра оценки религиозных книг в Индонезии, сказал: "Перевод Корана на региональные языки является важным шагом в усилиях по возрождению пульса Корана на местном языке".
Он сказал: "Ожидается, что перевод Корана на родной язык будет способствовать более глубокому проникновению моральных и духовных ценностей в общество".
Сиддик подчеркнул, что подтверждение достоверности перевода сосредоточено не только на правильности смысла, но и на беглости языка и силе послания.
Он сказал: "В деле перевода Слова Божьего аяты не должны просто превращаться в иностранный текст, но, будучи переведенными на родной язык, они должны укреплять нашу связь с Богом и религиозными учениями".
По словам Сиддика, заключительный этап перевода будет рассмотрен группой ученых в рамках инициативы по борьбе с религиозной неграмотностью со стороны Министерства по делам религий.
Он сказал: "Все это делается для того, чтобы больше не было ошибок в выборе орфографии слов и сохранялась стабильность смысла, потому что иногда для одного термина в исходном языке существует много интерпретаций в целевом языке".
Сиддик выразил надежду, что проект перевода Корана на Макасарский язык станет частью всеобъемлющего и преобразующего движения за религиозную грамотность для мусульман Индонезии.
В настоящее время перевод Корана на местные языки охватывает около 30 диалектов в Индонезии, и это число продолжает расти.
Макассар является столицей провинции Южный Сулавеси в Индонезии. В период с 1971 по 1999 год город назывался Уджунг-Панданг.
Макасарский язык (Makassare) — один из коренных языков Индонезии, на котором говорят в основном в южной части острова Сулавеси (Sulawesi), особенно в окрестностях города Макассар. Макассар относится к австронезийской языковой семье, к которой также принадлежат такие языки, как малайский, тагальский (филиппинский) и гавайский. На этом языке говорят около 2 миллионов человек.
Перевод Корана в Индонезии имеет долгую историю и продолжает развиваться. Первый перевод был сделан Министерством по делам религий в 1965 году, и его исправление и доработка продолжаются. Помимо перевода на индонезийский язык, Коран также был переведен на различные региональные языки Индонезии, чтобы облегчить понимание и осмысление Корана для людей на их родном языке.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Популярное новостное агентство Кыргызстана «Kaktus Media» распространило статью под заголовком: «Самаркандская сессия ЮНЕСКО: гуманистическая повестка XXI века», сообщает ИА «Дунё».
Президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев на 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО представил философию будущего гуманизма - стратегию, основанную на знании и сотрудничестве. Сессия стала форумом, где гуманитарные ценности прозвучали как практическая программа действий.
«Самарканд стал естественным местом для перезапуска гуманитарной повестки. Здесь на протяжении тысячелетий создавались первые обсерватории, рождались великие идеи Востока, формировалась культура диалога. Выбор этого города ЮНЕСКО – признание роли Узбекистана как моста между прошлым и будущим, между культурами и народами», - говорится в статье.
Особое внимание привлекла инициатива Узбекистана по продвижению истинных ценностей исламской цивилизации через научное знание и культурное взаимодействие. Центры Имама Бухари, Мотуридий и Накшбанди становятся не только национальными гордостями, но и международными площадками для противодействия радикализму и нетерпимости.
«Итог сессии – формирование концепции «Самаркандского духа» – нового гуманистического манифеста XXI века. Он объединяет три принципа: историческую преемственность, современный диалог и коллективную ответственность перед будущими поколениями. Этот подход превращает гуманитарную дипломатию в реальный инструмент устойчивого мира», - резюмирует агентство.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана