Министерство по делам религий Индонезии сообщило об окончании проекта перевода Священного Корана на местный Макасарский язык Центром оценки религиозных книг и перевода религиозных произведений страны.
Как сообщает IQNA со ссылкой "voi.id", перевод вскоре будет выпущен на книжный рынок после окончательного утверждения ответственными органами.
Сиддик Сисдианто, глава Центра оценки религиозных книг в Индонезии, сказал: "Перевод Корана на региональные языки является важным шагом в усилиях по возрождению пульса Корана на местном языке".
Он сказал: "Ожидается, что перевод Корана на родной язык будет способствовать более глубокому проникновению моральных и духовных ценностей в общество".
Сиддик подчеркнул, что подтверждение достоверности перевода сосредоточено не только на правильности смысла, но и на беглости языка и силе послания.
Он сказал: "В деле перевода Слова Божьего аяты не должны просто превращаться в иностранный текст, но, будучи переведенными на родной язык, они должны укреплять нашу связь с Богом и религиозными учениями".
По словам Сиддика, заключительный этап перевода будет рассмотрен группой ученых в рамках инициативы по борьбе с религиозной неграмотностью со стороны Министерства по делам религий.
Он сказал: "Все это делается для того, чтобы больше не было ошибок в выборе орфографии слов и сохранялась стабильность смысла, потому что иногда для одного термина в исходном языке существует много интерпретаций в целевом языке".
Сиддик выразил надежду, что проект перевода Корана на Макасарский язык станет частью всеобъемлющего и преобразующего движения за религиозную грамотность для мусульман Индонезии.
В настоящее время перевод Корана на местные языки охватывает около 30 диалектов в Индонезии, и это число продолжает расти.
Макассар является столицей провинции Южный Сулавеси в Индонезии. В период с 1971 по 1999 год город назывался Уджунг-Панданг.
Макасарский язык (Makassare) — один из коренных языков Индонезии, на котором говорят в основном в южной части острова Сулавеси (Sulawesi), особенно в окрестностях города Макассар. Макассар относится к австронезийской языковой семье, к которой также принадлежат такие языки, как малайский, тагальский (филиппинский) и гавайский. На этом языке говорят около 2 миллионов человек.
Перевод Корана в Индонезии имеет долгую историю и продолжает развиваться. Первый перевод был сделан Министерством по делам религий в 1965 году, и его исправление и доработка продолжаются. Помимо перевода на индонезийский язык, Коран также был переведен на различные региональные языки Индонезии, чтобы облегчить понимание и осмысление Корана для людей на их родном языке.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Генеральный директор Международного центра по изучению исламской истории, искусства и культуры (IRCICA), профессор, доктор Махмуд Эрол Килич в интервью ИА «Дунё» прокомментировал открытие в Ташкенте Центра исламской цивилизации:
- Как генеральный директор Центра по изучению исламской истории, искусства и культуры (IRCICA) входящего в Организацию исламского сотрудничества (ОИС), одним из государств-членов которой является Узбекистан, мы поздравляем, прежде всего Президента Узбекистана Шавката Мирзиёева и народ Узбекистана с открытием этого прекрасного центра, который называется Центром исламской цивилизации в Ташкенте.
Здесь вас ждут великолепная архитектура, прекрасные залы и выставки. Нам, IRCICA, также выделили специальный зал в этом монументальном здании. Здесь мы будем организовывать различные мероприятия - в том числе выставки каллиграфии.
Еще раз я хотел бы передать свои поздравления Президенту Узбекистана Шавкату Мирзиёеву, и народу Узбекистана с открытием этого прекрасного центра, который продемонстрирует глубокое исламское наследие Узбекистана - Ташкента, Бухары, Самарканда, Хивы и некоторых других городов, - сыгравших очень важную роль в истории ислама, а также в истории всего мира.
Вклад Узбекистана в исламский мир с исторической точки зрения, а также с философской, мистической и культурной точек зрения, огромен. Поэтому я надеюсь, что все посетители этого центра смогут увидеть некоторые фрагменты этой богатой истории.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана