Сайт работает в тестовом режиме!
13 Январь, 2026   |   24 Раджаб, 1447

город Ташкент
Фаджр
06:24
Шурук
07:47
Зухр
12:37
Аср
15:35
Магриб
17:20
Иша
18:38
Bismillah
13 Январь, 2026, 24 Раджаб, 1447
Новости

Малайзия построит в Газе центр Корана и исламского искусства 

17.11.2025   2225   2 min.
Малайзия построит в Газе центр Корана и исламского искусства 

Малазийский институт «Расту» объявил о проекте строительства центра копирования Корана и исламского искусства в секторе Газа.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Бернама", проект будет реализован в сотрудничестве с Абдулрахманом, жителем Газы и выпускником факультета Расту в городе Шах-Алам, столице штата Селангор, Малайзия, специалистом по копированию Корана, который в настоящее время проживает в Газе.
Джасми Джохари, один из руководителей проекта, сказал: "Центр копирования Корана и исламского искусства будет построен в сотрудничестве с малазийским советом по гуманитарной помощи «Махар (MAHAR)», малазийским фондом «Muslim CAIR» и организацией «Хальван» этой страны".
Он добавил: "Проект будет финансироваться за счет пожертвований общественности, а общая стоимость оценивается примерно в 10 миллионов малайзийских ринггитов".
Джохари уточнил: "10 миллионов ринггитов — это комплексная оценка затрат на строительство этого здания, а также на обучение и закупку материалов, и учебные курсы по искусству каллиграфии и переписывания Корана начнутся сразу после того, как в Газе будет найдено подходящее место".
Джасми Джохари продолжил: "Этот проект направлен на создание рабочих мест для жителей Газы и строительство центра, который будет иметь различные возможности, такие как комнаты для учебы, учебные курсы и библиотека, и будет способствовать сохранению искусства и культуры Палестины".
Джасми, который также является главой Махара, заявил, что этот проект — не просто обычное здание, а символ силы веры и выражение того, что восстановление Газы должно начаться с учетом культуры Палестины.
Он добавил: "Это наш способ продолжать поддерживать Газу и строить научно-художественный центр для будущих поколений в этом регионе".
Джасми заявил о своей готовности сотрудничать или заручиться поддержкой организаций и народа Малайзии для успеха этого проекта.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира
Другие посты
Новости

Балаж Михалфи – венгерский шейх и переводчик Корана

13.01.2026   532   7 min.
Балаж Михалфи – венгерский шейх и переводчик Корана

Путешественник, исламский учёный, золотодобытчик, эксперт в области сельского хозяйства, шейх – жизнь Балажа Михалфи, принявшего ислам в возрасте 28 лет, похожа на приключенческий роман.
Нашу жизнь иногда определяют счастливые, случайные встречи. Так было и с Балажем. По данным портала «Исламосфера», в 1975 году, когда он учился в Сельскохозяйственном университете Гёдёллё, в общежитии у него появился сосед по комнате из Судана, у которого он выучил арабский язык. Арабский язык открыл для него новый мир: мир ислама. Окончив университет и получив докторскую степень, Балаж Михалфи начал работать в странах Африки, полюбив этот континент на всю жизнь. С 1980 года два года он представлял компанию Agrobert в Ливии, а позже, с 1982 по 1986 год, работая директором водного сектора компании «Гидроэкспорт» в Египте, занимался строительством ирригационных систем и окончил университет аль-Азхар в Каире. В 1983 году Балаж Михалфи принял ислам, взяв себе новое имя – Абд ар-Рахман. Тогда же он начал работу по переводу Корана на венгерский язык. Великий шейх аль-Азхара, Джад аль-Хак Али Джад аль-Хак, назначил его шейхом в 1986 году, таким образом, Балаж Михалфи стал первым венгерским шейхом.
В 1988 году Балаж Михалфи был приглашен в Иран, где встретился с Имамом Хомейни. Эта встреча стала важной вехой в его жизни, поскольку Имам убедил его в единстве ислама. С тех пор венгерский шейх несколько раз посещал Кум и Мешхед, два оплота шиитского ислама, где познакомился с местными школами мысли и библиотеками. В 1992 году по заказу Ирана он перевел на венгерский язык «Нахдж аль-Балага», одно из выдающихся произведений исламской философии. 
В 1988 году Балаж Михалфи основал Венгерскую исламскую общину в Будапеште, которую возглавлял до 1996 года. Одновременно он продолжал карьеру госслужащего – был советником министра иностранных дел Венгрии по вопросам, касающимся исламских стран (1989-1993). В 1989 году король Хасан II пригласил его в Марокко, где Балаж Михалфи прочитал лекцию по актуальным вопросам исламского учения.
Его собирались назначить на пост посла в Саудовской Аравии, он готовился к этому, но неожиданно тяжело заболел (рассеянный склероз), что прервало его дипломатические мечты и разрушило его брак. Не желая умереть в постели, он отправился в Боснию, где шла война, чтобы заниматься благотворительной деятельностью. Вернувшись в 1998 году на родину, Балаж Михалфи был советником президента и генерального директора Государственной приватизационной компании, секретарем Межминистерского объединенного комитета, от имени которого он вел переговоры в Нигерии, Алжире, Судане, Ираке, на Кубе и в Албании (1998-2002). Затем Балаж Михалфи стал генеральным директором компании «Баболнайская пищевая промышленность» (2002-2004).
Казалось бы, его карьера складывалась, жизнь удалась, но в 2004 году он почувствовал, что путь чиновника и политика, на котором трудно остаться «чистым», это не его.

Жажда приключений привела Балажа Михалфи в Африку где сначала он попытал счастья в Замбии, где хотел стать поставщиком оборудования и материалов для медных рудников, но предприятие провалилось. Он опускался все ниже и ниже, и в конце концов сам стал шахтером. Потом последовали добыча золота в Гане, алмазов в Конго. Копая руду на глубину 700 метров, мужчина поднимался на поверхность только раз в неделю. Условия были самыми дикими – чтобы сохранить найденные камни, некоторые проглатывали их. Поэтому можно было получить в живот нож от желающих выяснить, нет ли в нем драгоценностей. Наконец, Балаж Михалфи перебрался в Зимбабве, став таксистом. Но местные конкуренты не дали ему работать. Оставшись без средств к существованию, он пошел в мечеть, где начал читать проповеди и лекции за еду и жилье. Когда люди стали приходить специально, чтобы послушать его, у него появилась идея: Балаж Михалфи стал печь хлеб и раздавать его на своих выступлениях. Это стало основой движения BREAD (ХЛЕБ), ставившего целью расширение прав и возможностей чернокожего населения. Но защита истинных интересов африканцев до сих пор является преступлением, жестоко караемым. Хотя движение пыталось интегрироваться в существовавшую тогда правовую политическую оппозицию, среди тех, кто сочувствовал идеям BREAD, начались аресты, а сам венгерский шейх на два месяца попал в тюрьму по обвинению в терроризме. После освобождения в 2008 году он ненадолго вернулся домой, но после снова отправился в Африку, где занимался бизнесом и общественной деятельностью в Мали и на Мадагаскаре.
В конце концов в 2012 году Балаж Михалфи решил обосноваться на родине. В 2013-2014 годах шейх возглавлял отдел надзора за исламской законностью в организации Documentation and Certification GmbH (IIDC) в Вене, выдающей сертификаты халяль. С 2014 года по настоящее время он является президентом Европейского совета фетв по халяльным сделкам. Эта организация сертифицирует потребительские товары и финансовые операции в Центральной и Восточной Европе с точки зрения исламской законности (халяль-харам). Она также отвечает за разработку и надзор за европейской системой регулирования исламского банкинга.
Балаж Михалфи владеет арабским, английским, французским, сербохорватским языками. Понимает суахили, ндебеле и родственные племенные языки. Он стал первым мусульманином, который перевел Коран на венгерский язык. Были более ранние работы такого рода, но их авторы не исповедовали ислам. Первый перевод Балажа Михалфи, сделанный еще в молодости, был впервые опубликован в Катаре в 1990 году, затем в Пакистане в 1991 году. Но он не удовлетворял автора. Шейх рассказывает: «Я видел недостатки уже в первом переводе и решил, что если буду жить дальше, то обязательно сделаю новый перевод. Я сказал себе: «Тогда я знал арабский, а теперь знаю ислам»». После 30 лет исследований в 2017 году он опубликовал новый перевод Корана с комментариями на английском и венгерском языках объемом 2428 страниц, что является уникальным в своем роде, поскольку один и тот же человек никогда не переводил одно и то же священное писание дважды.
Также Балаж Михалфи является автором ряда статей и книг, в которых критикует глобализацию, колониализм и эксплуатацию Африки, отражая амбиции великих держав в Африке и рассказывая о злоупотреблениях со стороны солдат ООН, сделках с золотом и алмазами и незаконном бизнесе. Также у него есть труды, посвященные исламу.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости мира