Рамазан - месяц благотворительности, милосердия и обязательного мусульманского поста. Это один из пяти столпов ислама, основа религии, священная для каждого верующего.
Мусульманский календарь основан на лунном календаре, поэтому каждый год сроки начала и конца Рамазана меняются.
Как сообщает «Самаркандский вестник», в 2023 году священный месяц начинается с заходом солнца 23 марта и заканчивается 21 апреля. На закате в ночь на 21 апреля верующие отмечают праздник разговения - Ураза-байрам.
Все правила строгого поста начинают действовать в темное время суток. По тому же принципу следует завершать пост - с заходом солнца 20 апреля, когда мусульмане собираются в мечетях на коллективную молитву.
Праздник разговения (по-арабски «Ийд аль-Фитр», а по-тюркски «Ураза-байрам») для религиозного мусульманина гораздо долгожданнее собственного дня рождения. Он извещает о том, что человек справился с труднейшим испытанием во имя Бога.
Ураза - второе по значимости мусульманское торжество после Курбан-байрама - праздника жертвоприношения, совпадающего с последним днем паломничества в Мекку.
К окончанию Рамазана начинают готовиться заранее: проводится капитальная уборка дома и двора, люди готовят праздничные блюда и лучшие наряды. Обязательным ритуалом считается раздача милостыни. Это компенсирует ошибки, которые человек мог допустить во время поста. При этом жертвуют либо деньгами, либо продуктами питания.
- Рамазан впервые упоминается в Коране, согласно тексту, «поститься следует считанное количество дней», - говорит имам-хатиб Джамбайского района Нурбек Хидиров. - Кстати, именно в этот месяц и была ниспослана сама священная книга мусульман - Коран. Поэтому пост в исламе - один из самых строгих среди всех мировых религий. Главный запрет предусматривает отказ от употребления пищи и воды в светлое время суток. Если быть точнее, то есть и пить нельзя от сухура до ифтара. Сухур - первый прием пищи. Завтракать желательно до первых признаков рассвета, когда еще не видно утренней зари. Принято считать, что сухур следует совершать как можно раньше, тогда Аллах наградит верующего. Ифтар - второй и последний прием пищи. Ужинать следует после вечерней молитвы, когда солнце скрылось за горизонт.
Раньше время сухура и ифтара определяли в каждой семье либо в мечети, где традиционно вывешивали время завтрака и ужина. Но теперь на помощь мусульманам пришел Интернет. Посмотреть время сухура и ифтара по местному времени можно на различных сайтах.
Во время месяца Рамазан мусульманам в светлое время суток запрещено курить или нюхать табак, в том числе курить кальян, проглатывать любую мокроту, которая попала в рот, так как это уже считается питьем, специально провоцировать рвоту. При этом мусульманам в пост разрешено принимать лекарства через уколы (в том числе вакцинироваться), купаться (при условии, что вода не попадет в рот), чистить зубы (глотать воду, разумеется, нельзя), сдавать кровь.
Во время священного месяца особенно грешно нарушать основные запреты религии. Ислам не приемлет употребления алкоголя и свинины, вне зависимости от того, днем это сделано или ночью.
Но важно помнить, что Рамазан – это не просто воздержание от еды и питья, но и внутренняя аскеза, воспитание души. Нужно избегать лицемерия, лжи, злых мыслей о ком-либо или о чем-либо. Только тогда, когда тело и душа придут в гармоничное равновесие, можно считать, что цель Рамазана достигнута.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Министерство религиозных дел Индонезии Kemenag и Государственный исламский университет UIN Сибер Шейха Нерова объявили об окончании проекта перевода Корана на язык сирибон.
Как сообщает IQNA, со ссылкой на сайт "voi.id", Ахмад Яни, глава проекта перевода Корана на язык сирибон (один из прибрежных городов Индонезии, расположенный на севере острова Ява в провинции Западная Ява), сообщил, что этот перевод был осуществлен с целью укрепления исламского призыва через местные языки, чтобы понимание Корана на родных языках стало возможным.
Яни сказал: "использование местных языков не только упрощает понимание Корана для людей, но и помогает сохранить язык сирибон, который является культурным символом этого региона."
Он подчеркнул, что перевод Корана на язык сирибон отражает религиозную идентичность народа этого региона. Эта программа демонстрирует приверженность университета и Исламского образовательного центра Министерства торговли Индонезии поддерживать местные ценности.
Он отметил, что с 2020 года эта программа стартовала с формирования команды переводчиков, а процесс ее утверждения завершился в 2023 году.
Команда переводчиков, состоящая из экспертов по Корану и культуре сирибон и ученых, сыграла важную роль в обеспечении точности и правдивости содержания перевода. Кроме этой команды, исследователи из религиозной сферы региона сирибон также участвовали в процессе валидации перевода.
Яни, упоминая программу цифрового перевода Корана на язык сирибон, сказал: "на данный момент подготовлено около 300 печатных экземпляров этого перевода, которые распределяются в религиозных сферах."
Мухаммад Исам, глава Центра исследований Министерства религий Индонезии, также выразил благодарность команде переводчиков и сообщил, что целью этого перевода является сохранение и защита языка сирибон от исчезновения. Язык сирибон — один из 10 местных языков, включенных в программу цифровизации Корана.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана