Премьер-министр Эфиопии Абий Ахмед организовал ифтар для проживающих в стране беженцев из стран Африки и Ближнего Востока, сообщает ИА "Африканская инициатива". Мероприятие прошло в резиденции Абия Ахмеда. Подобные ифтары проводятся в Эфиопии ежегодно, объединяя за одним столом людей разных национальностей и социальных классов.
«Мы вновь собрались сегодня вечером за ифтаром, разделив стол с семьями беженцев из Бурунди, Демократической Республики Конго, Сомали, Ирака, Сирии, Палестины, Афганистана, Эритреи, Йемена и Судана», — говорится в сообщении пресс-службы главы правительства.
Абий Ахмед добавил, что прием пищи прошел «в духе единства и общности» , передает IslamNews.
В феврале премьер-министр Эфиопии Абий Ахмед заявил в обращении к мусульманам по случаю наступления месяца Рамадан о том, что страна не имеет экспансионистских намерений в вопросе выхода к морю и не планирует угрожать безопасности соседних стран.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Сервис перевода значений Корана на таджикский был запущен на электронном портале Комплекса по печати Корана «Король Фахад» в Медине, Саудовская Аравия.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Tawasul News", аудиоперевод значений Корана на таджикский язык осуществляется в соответствии с постоянными усилиями Комплекса по печати Корана «Король Фахад» в Медине по использованию современных технологий в служении Корана и облегчению доступа мусульман на разных языках к его значениям.
Комплекс объяснил, что сервис позволяет пользователям слушать аудиоперевод значений слов откровения на таджикский язык.
Возможность переключаться между сурами и аятами и скачивать полные аудиофайлы или на основе сур и аятов — одни из преимуществ этого сервиса, который обеспечивает гибкий и удобный цифровой опыт для пользователей по всему миру.
Комплекс по печати Корана «Король Фахад» в Медине отметил, что эти особенности помогают таджикским носителям лучше понимать смыслы Корана и размышлять над его аятами благодаря высокому качеству записи — Комплекс по печати Корана Малик Фахада в Медине.
Запуск нового аудиоперевода является продолжением усилий Комплекса по печати Корана имени короля Фахада по развитию цифровых сервисов и обогащению электронного контента, предоставлению аутентичных переводов значений Корана на различные языки через новые медиа, а также укреплению распространения послания Корана и его значений среди мусульман по всему миру.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана