Имам мусульманской общины Финляндии Др. Рамиль хазрат Беляев направил поздравительное обращение по случаю открытия Центра исламской цивилизации в Ташкенте, передает ИА «Дунё»:
- Открытие Центра исламской цивилизации в городе Ташкенте является важным событием не только для Узбекистана, но и для всего мусульманского мира, а также международного научно-культурного сообщества. Центр будет способствовать глубокому изучению богатого научного и духовного наследия исламской цивилизации, его широкому распространению среди общественности, а также развитию диалога между представителями различных культур и религий.
Сегодня Узбекистан, как динамично развивающееся, открытое и современное государство, укрепляет свой авторитет на международной арене. Особого признания заслуживают масштабные реформы, реализуемые в стране, направленные на ускорение экономического развития, повышение благосостояния граждан и укрепление демократических институтов.
В последние годы в стране были предприняты важные шаги по поддержке предпринимательства, улучшению инвестиционного климата, а также развитию образования и науки. Эти реформы не только способствуют укреплению внутренней стабильности, но и заметно повышают международный авторитет Узбекистана.
Особо важно отметить, что в стране уделяется большое внимание обеспечению межнационального согласия и религиозной толерантности.
На мой взгляд, Узбекистан занимает важное место в продвижении мира, сотрудничества и развития в Центральной Азии. Усилия страны, направленные на открытость во внешней политике, добрососедство и поддержку международного диалога, высоко оцениваются мировым сообществом.
Уверен, что данные реформы будут последовательно продолжаться и в будущем, способствуя дальнейшему укреплению экономической мощи Узбекистана, повышению благосостояния народа и росту международного авторитета страны.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
В Музее Священного Корана в культурном районе Хира в Мекке выставлена редкая копия первого перевода Корана на немецкий язык, напечатанная в 1623 году в немецком городе Нюрнберге. Сейчас эта копия является частью коллекции музея, посвященной истории Священного Корана и его переводов на протяжении веков.
Издание считается одним из самых значимых исторических свидетельств попыток перевода Священного Корана на другие языки, сообщает САП.
По данным интернет-ресурса «Исламская столица», экземпляр хранится в Национальной библиотеке имени короля Фахда, которая занимается сохранением национального и научного наследия. Библиотека предоставила его в распоряжение исследователей и заинтересованных посетителей.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана