Исламское сообщество Таиланда в последние годы пережило стремительное развитие системы исламского образования, что в ближайшем будущем сделает страну важным региональным центром образования исламских наук в Юго-Восточной Азии.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Muslims around the world", мусульмане в Таиланде в последнее время наблюдают стремительный прогресс в своей системе исламского образования, которая постепенно превратила систему образования из ограниченного локального опыта в регионального игрока в Юго-Восточной Азии.
За последние три месяца сайт «Muslims World wide» задокументировал беспрецедентную серию действий в стране, что свидетельствует о явной институционализированной тенденции к восстановлению исламской системы образования на основе современных академических и институциональных оснований. Инициативу возглавляют шейхства и исламские советы, при прямой и растущей поддержке правительства Таиланда и его официальных институтов.
Эти шаги — лишь несколько примеров более широкого и постепенного процесса, реализуемого в долгосрочной перспективе, направленной на развитие и повышение эффективности исламского образования и его соответствие потребностям мусульманской общины и требованиям современного государства.
Самые заметные из этих недавних событий, не претендуя на всесторонние, свидетельствуют о более глубоком сдвиге, который формируется в сфере исламского образования в Таиланде.
В важном шаге по поддержке развития исламского образования и продвижению академических стандартов на национальном и региональном уровнях Бангкок стал свидетелем значимого образовательного события 4 декабря 2024 года: объявления о создании Совета мусульманских учёных в Таиланде.
Это было формализовано через подписание меморандума о взаимопонимании между Министерством высшего образования, науки, исследований и инноваций Таиланда, Центральным исламским советом Таиланда (CIC), возглавляемым Великим муфтом, и 12 образовательными учреждениями, представляющими разнообразную академическую базу, включая общественные университеты и колледжи со всей страны.
Для совета были поставлены три основные цели, отражающие национальное стремление превратить Таиланд в ключевой центр исламских исследований в Юго-Восточной Азии. Эти цели включают создание центрального механизма развития исламской академической работы, продвижение научных исследований и разработки учебных программ, поддержку проекта «Центр исламского образования Таиланда» в соответствии с престижными академическими стандартами, укрепление академического сотрудничества и формулирование долгосрочного видения под названием «Исламское видение Таиланда 2030».
На следующем этапе, который символизирует переход исламского образования в Таиланде от реактивного планирования к новаторскому планированию, начались практические усилия по созданию специализированного центра арабского языка, аффилированного с Университетом Аль-Азхар в стране.
В другом событии Таиланд объявил о запуске шестого выпуска стипендий Шейх-уль-Ислам, которые предоставляют 270 университетских стипендий для бакалавриата, магистратуры и докторантуры. Инициатива является совместной академической инициативой офиса шейха аль-Ислама в Таиланде и Университета Крик в Бангкоке, направленной на поддержку высшего образования мусульман страны в исламской, административной и языковой сферах, отвечающих потребностям мусульманской общины.
Эти последовательные события показывают, что то, что происходит в Таиланде, уже не является просто набором отдельных образовательных инициатив, а скорее очертанием комплексного национального проекта по восстановлению исламского образования на современной академической и институциональной основе. Проект сочетает религиозные власти, государственную поддержку и открытость к высшему образованию и научным исследованиям.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
В Московской Соборной мечети 27 апреля на полях XIX Всероссийской научно-образовательной конференции «Чтения имени Галимджана Баруди» состоялась презентация первого факсимильного двухтомного издания рукописного перевода Корана Петра Постникова (1726). Её провёл первый заместитель председателя Духовного управления мусульман Российской Федерации доктор теологии Дамир Мухетдинов, передает dumrf.ru.
Факсимильное издание перевода было выполнено под эгидой ДУМ РФ по благословению главного муфтия шейха Равиля Гайнутдина специалистами Московского исламского института и Издательского дома «Медина» при помощи Фонда поддержки исламской культуры, науки и образования. Оригиналы рукописей предоставили Российский государственный архив древних актов (РГАДА) и Библиотека Российской академии наук.
«Издание труда Петра Васильевича Постникова “Алкоран или закон магометанский” — прорывное событие для русскоязычной науки. Особенность презентуемой сегодня работы в том, что ее автор в русской культуре считается первым доктором философии и медицины», – отметил первый зампред ДУМ РФ.
Пётр Постников обучался в Славяно-греко-латинской академии. Он был на особом счету у патриарха как один из лучших его учеников. Благодаря этому Постникова в 1692 году по царскому указу направили учиться на медицинский факультет Падуанского университета.
При этом самое первое издание перевода Корана в России было осуществлено в 1716 году повелением Петра I. Хотя этот труд значительно уступает по качеству переводу Постникова — оба были сделаны с французского перевода 1647 года востоковеда, арабиста Андре дю Рье — и до сегодняшнего дня остается анонимным, именно через него русская политическая и научная элита Российской империи получила основы представления об исламе. Доктор Мухетдинов подчеркнул, что царь и император Петр Алексеевич в целом активно поощрял исламские исследования. В его правление впервые в академическом плане была описана крепость Дербент, он посещал город Булгар и приказал описать эпитафии на могильных камнях.
«Другой важный труд той эпохи — это книга князя Дмитрия Кантемира, который 22 года провел при дворе османских султанов, великолепно знал турецкий язык, арабский, персидский, непосредственно общался с шейх уль-исламами и султанами, кристаллизуя свои знания об исламе. Его труд “Книга Систима, или Состояние мухаммеданския религии”, в оригинале написанный на латыни, был переведен на русский и так же указом Петра I издан в 1722. Во главе исламоведения в России стояли самые образованные люди империи, сподвижники императора — это говорит о том, что оно зиждилось на очень серьезном основании», – подчеркнул первый зампред ДУМ РФ.
В начале 2023 года Издательский дом «Медина» выпустил репринтное издание «Книги Систима» Дмитрия Кантемира. Тогда же она была представлена в Государственном центральном музее современной истории России на выставке «Сады Ислама. Свет веры сквозь века» к 1100-летию принятия ислама народами Волжской Булгарии. Спустя три года, на прошедших XIX Чтениях Баруди, ДУМ РФ впервые презентовало перевод Корана Постникова.
«Это факсимильное издание на 780 листах. Поздравляю всех мусульман. Спустя 300 лет — переплет экземпляра рукописи, по которому мы его сделали, датируется 1726 годом — мы вернули русской науке имя ее славного ученого, востоковеда, первого доктора и философа. Сейчас в печати находится наборный перевод этой рукописи — широкая публика сможет ознакомиться с этим памятником на современном русском с комментариями, предисловием», – заключил доктор Мухетдинов. В завершение презентации он поблагодарил руководство и сотрудников Российского государственного архива древних актов (РГАДА) и Библиотеки Российской академии наук, где хранятся оригиналы рукописей перевода Постникова.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана