Малайзия отправила 40 000 экземпляров переводов Корана в США, Кот-д'Ивуар и Гану, передает IQNA.
Кораны были отправлены в Вашингтон в США, Кот-д'Ивуар и Гану в рамках программы, отражающей приверженность малайзийского правительства распространению исламских ценностей и коранических наук в разных частях мира.
Зулкифли Хассан, министр по делам религии Малайзии, сказал: "Этот проект был реализован Ассамблеей Наср аль-Коран в сотрудничестве с Фондом Ресто Малайзии и донорами".
Выступая на церемонии открытия двух контейнерных партий переводов Корана в Вашингтон, Кот-д'Ивуар и Гану в пятницу, он сказал: "Это действие было предпринято в соответствии с проектом «Солидарность с дарением миллиона Коранов», вдохновлённым руководством премьер-министра Малайзии Анвара Ибрагима, с целью распространения послания Священного Корана через многоязычные переводы по всему миру".
Министр по делам религии Малайзии заявил: "Отправка копий Корана — это не просто логистическая задача, но и миссионерская и гуманитарная ответственность, которая демонстрирует роль Малайзии как стратегического партнёра в продвижении правильного понимания ислама как милосердия для всего человечества во всём мире".
В итоге Зулкифли сказал: "Малайзия на сегодняшний день отправила переводы Корана на разные языки более чем в 40 стран мира".
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Первый в СНГ рукописный Коран, который создали в Татарстане, планируют напечатать в мае. Издание уникальной книги будет приурочено к Международному экономическому форуму «Россия — Исламский мир: КазаньФорум», передает РБК.
По данным портала IslamNews, работа по созданию каллиграфического варианта Священного писания началась в январе 2022 года. В начале 2025-го он был завершен, после чего прошел проверку и был подготовлен к печати.
В феврале 2025 года глава Духовного управления мусульман Татарстана, муфтий Камиль Самигуллин сообщал, что такое издание рукописного Корана, когда он подготавливается вручную, а после многократно переиздается — это традиция мусульманских стран, в том числе Саудовской Аравии, Египта и Турции.
«Уникальность казанского мусхафа в том, что он пишется с опорой на 11 источников. Он станет эталонным, с него будут писаться другие мусхафы. Это дорогого стоит», — отметил Самигуллин.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана