Сайт работает в тестовом режиме!
06 Январь, 2025   |   6 Раджаб, 1446

город Ташкент
Фаджр
06:24
Шурук
07:49
Зухр
12:34
Аср
15:28
Магриб
17:12
Иша
18:31
Bismillah
06 Январь, 2025, 6 Раджаб, 1446

Лекари древних строений

18.11.2022   471   5 min.
Лекари древних строений

Усто Даврон и его команда - мастера Саттор и Олим - реконструируют портал худжр второго этажа медресе Шердор. Как передает “Самаркандский вестник”, всё внимание бригады сосредоточено на том, чтобы вернуть первоначальный вид этому историческому памятнику, разрушенному временем.
- Реставраторы - лекари искусства, для них нет ничего невозможного, - считает усто Даврон. - Данная специальность предназначена для людей, готовых к мелкой кропотливой работе. К тому же реставратор должен обладать знаниями, ценить и любить историю, искусство, уникальные предметы древнего наследия. Сохранять ценности для будущих поколений и давать возможность познакомиться с ними - это сложная, но важная и интересная работа. Одна из сторон нашей работы заключается в том, чтобы она была невидимой, ведь тот, кто смотрит на отреставрированный шедевр, не должен замечать «исправления» мастера.
Усто Даврон Тоиров реставратор во втором поколении. Секретам данной профессии он обучался у своего отца - известного мастера своего времени усто Кули. Со своей бригадой он занимался реконструкцией почти всех исторических памятников древнего Самарканда, в том числе ансамбля Регистан.
- В 70-х годах прошлого века у меня появилась мечта - стать реставратором, - продолжает усто Даврон. – Еще в детстве мне нравилось что-то мастерить, строить из небольших кирпичиков, которые я формовал со спичечных коробков, миниатюрные замки и дома, украшать их с помощью фантиков и цветной фольги от шоколада. Наверное, тогда у меня и зародилась любовь к строительству, освоение профессии реставратора далась с легкостью. Отец во время реставрации исторических объектов часто брал меня с собой, и я внимательно наблюдал за его действиями. Тогда в бригаде под руководством отца работало до 12 человек. Все любили свою профессию и работали от всего сердца. К сожалению, в последние время бригады реставраторов уменьшаются из-за небольшой оплаты. Молодым подавай все и сразу, но мы ведь не строительная бригада. Наша работа не на скорость, а на качество реставрации, которая не терпит спешки.
Д. Тоиров в 1977 году впервые переступил порог Самаркандской реставрационной конторы. За эти годы он принимал активное участие в строительстве Самаркандского музея истории и культуры народов Узбекистана, расположенного в то время на пощади Регистан. Далее учеба в ДООСАФ и служба в рядах Вооруженных Сил. После армии усто Даврон продолжил работать в реставрационной конторе.
- Когда я служил в армии, мои братья написали мне письмо и сообщили о том, что наш отец за свои заслуги получил автомобиль «Жигули», - вспоминает усто Даврон. - Я очень обрадовался этой новости.
Вот уже 45 лет наш герой занимается реставрацией исторических памятников. За эти годы он внес весомый вклад в восстановление сотен достопримечательностей нашего города. Он реставрировал мечети Хазрат Хызр, Ходжа Ахрар Вали, Кошхавуз, Ходжа Зудмурод, мавзолеи Шохи-зинда, Ходжи Абду Дарун, Ходжи Абду Беруна и многие другие.
- Чтобы освоить данную профессию, необходимо не только иметь соответствующие знания, любить историю и прочие науки, но и обладать огромным терпением и усидчивостью, - говорит Д. Тоиров. - Ведь работать с хрупкими произведениями прошлых лет необходимо очень осторожно – их можно потерять вследствие небрежного отношения. Наградой же за труды реставратора будут восторженные лица посетителей, пришедших посмотреть на достопримечательность.
По стопам своего отца пошли не только усто Даврон, но и его братья - мастера Абдурахмон, Нуъмон и их сыновья - Абдурауф и Муъминжон. Выпускник магистратуры Самаркандского государственного архитектурно-строительного института Абдурауф принимал активное участие в строительстве «Вечного Самарканда». В данный момент он трудится на возведении комплекса Имама ал-Бухари. А Муминжон помогает своему отцу в реставрации мечети Кошхавуз.

С каждым днем, погружаясь в профессию, я все больше убеждаюсь в верности своего решения, - продолжает усто Даврон. - Для меня ценно, что в процессе реставрации можно получить ощущения сродни медитации, а также то, что мы продлеваем жизнь артефактам. При реставрации предметов иногда применяются те же методы, что и в обыденной жизни, при этом нужно понимать, что реставрация – это не творчество, а междисциплинарная наука, предполагающая в процессе обучения усвоение знаний сразу из целого ряда сфер: химии, физики, археологии, истории и т. д.
Время и погодные условия никогда не изменят свой характер и, к сожалению, памятники искусства и архитектуры неизменно будут разрушаться. А это значит, что знания и труд реставраторов еще долгие годы, а то и века будут востребованы.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Статьи
Другие посты
Новости

Влияние исламской религии на творчество русских писателей и поэтов

6.01.2025   123   5 min.
Влияние исламской религии на творчество русских писателей и поэтов

Исламская религия  оказала большое влияние на творчество некоторых русских писателей и поэтов. Лев Толстой проявлял большой интерес к изучению не только Корана, но и хадисов. У Александра Сергеевича Пушкина был цикл стихотворений “Подражания Корану”.
Вдохновлял  известных русских писателей и поэтов  ислам, Коран, жизнь нашего Пророка Мухаммеда (мир ему и благословление).  Писатель Лев Николаевич Толстой придавал большое значение поиску истины в своих произведениях.  Причём некоторые в дискуссиях о нём и его произведениях даже утверждали, что он принял ислам и ушёл из этого мира уже как мусульманин.  Такое же предположение иногда делали в отношении другого известного  поэта и литератора, Гёте.
Известно, что Толстой проявлял большой интерес к изучению не только Корана, но и хадисов (преданий о житии и суждениях Пророка (мир ему и благословение)). Он даже составил книгу, объёмом почти в 40 страниц и состоящую из хадисов, большая часть из которых была посвящена социальной тематике, а также таким темам, как работа и усердие, сострадание и сочувствие. Он пытался интерпретировать хадисы по-русски, насколько позволяло ему владение арабским языком, затем собрал из них книгу и опубликовал. Очевидно, эта книга не увидела свет и не переиздавалась в годы господства в стране коммунизма и социалистической идеологии. И даже сейчас, когда с момента крушения коммунистической идеологии прошло уже несколько десятилетий, многие очень удивляются, когда заходит речь о том, что существовала подобная книга.
Лев Николаевич  Толстой  будучи христианином, в своей переписке несколько раз (совершенно явным образом – два раз) подчёркивал превосходство ислама над христианством. В чём причина интереса всемирно известного писателя к исламу? Ещё в молодости, в годы учёбы в Казанском университете, Толстой изучает арабский и турецкий языки, с другой же стороны, бывая в той части Кавказа, где был распространён ислам, он также проникся его влиянием, общаясь с местными  народами, которые веровали в ислам.
Александр Сергеевич  Пушкин – это другая выдающаяся личность в русской литературе и он занимает в ней очень важное место. В одном из своих пространных поэтических произведений великий русский поэт Александр  Сергеевич Пушкин явно указывал на то, что для написания своих стихов он черпал вдохновение от прочтения Священного Корана.
Одной из книг, где собрано, с комментариями, почти всё, что великий русский поэт сказал и написал об исламе, стал труд под названием “Коран в поэзии Александра Пушкина”, авторства Марзийе Яхьяпур. Влияние восточной культуры на Пушкина обусловлено даже чисто генетическими факторами: он, как известно, имел африканское происхождение. На страницах его произведений мы часто можем ощутить влияние мусульманской культуры, цивилизации и, главное, духовной мысли. У него есть целое поэтическое произведение, состоящее из 9 частей – небольших стихотворений, называемое также циклом стихов. Оно имеет общее название – “Подражание Корану”.
Пушкин, в отличие от Толстого, не изучал арабский язык, и вдохновил его на написание этого поэтического цикла один из известных ему русских переводов Священного Корана.  Очевидно, что Священный Коран оказал очень большое влияние на литературные труды и духовные поиски Александра Сергеевича Пушкина, хотя в отношении него нет никаких свидетельств о его личной связи с исламом – нам неизвестно, принимал ли великий поэт ислам или нет.
Повлияла исламская религия на  произведения и другого известного русского поэта, практически современника Пушкина – Михаила Юрьевича Лермонтова. Лермонтов  ещё одна выдающаяся личность в русской культуре, в русской литературе он занимает также очень большое место, сразу после Пушкина. Лермонтов прожил очень короткую жизнь, которая трагически оборвалась, но даже в его поэтических произведениях можно ощутить влияние ислама и мусульманской духовной культуры.

Судьба Лермонтова сложилась так, что он много времени провел на Кавказе, той области России, где, пожалуй, больше всего ощущалось влияние ислама. Там он познакомился не только с религией, но и с обычаями и обрядами ислама. С другой стороны, Кавказ испытывал сильное влияние двух крупных мусульманских государств, Ирана и Турции. Эти две страны были соседями России, и это обстоятельство тоже оказывало влияние на российскую культуру и творчество литераторов, в том числе и Лермонтова. В стихах Лермонтова также есть указания и отсылки не только к образу Пророка, его странствиям, но даже и на отдельные важные эпизоды его жизни – в частности, хиджру, или переезд из Мекки в Медину.
Выше изложенные сведения говорят о том ,что исламская религия покоряла сердца не только народов, живших в  арабских  и азиатских странах, но и далеко за его пределами.
 
Автор: преподаватель русского языка Ташкентского исламского института С.Арипов

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Новости Узбекистан