Как празднуют Курбан-байрам и что необходимо знать об одном из главных праздников для всех мусульман мира – читайте в материале Sputnik.
Ид аль-Адха или Курбан-байрам – один из главных праздников для всех мусульман мира, который знаменует окончание хаджа. Его отмечают через 70 дней после прихода праздника Ураза-байрам в память жертвоприношения Ибрахима (Авраама), которого исламский мир почитает как одного из пророков.
Что такое Курбан-байрам?
Праздник жертвоприношения является кульминацией хаджа в Мекку. Накануне паломники восходят на гору Арафат, а в день Жертвоприношения совершают символическое кидание камнями и таваф – семикратный обход вокруг Каабы.
Точная дата празднования по григорианскому календарю ежегодно сдвигается, так как мусульманские праздники и знаменательные события каждый год отмечают согласно исламскому календарю – хиджри, летоисчисление по которому ведется от даты переселения (Хиджры) пророка Мухаммада из Мекки в Медину в 622 году.
В связи с тем, что мусульманский лунный календарь состоит из 12 лунных месяцев и длится преимущественно 354 дня, что на 10 или 11 дней короче солнечного года, дни мусульманских религиозных праздников каждый год сдвигаются относительно григорианского календаря.
Так, ежегодно Курбан-байрам длится четыре дня. В 2022 году празднование запланировано на 9-12 июля. День Арафа, девятый день одного из священных в исламе месяцев Зуль-хиджа, приходится на 8 июля. Именно в первые десять дней месяца Зуль-хиджа мусульмане всего мира устремляются к Каабе, чтобы совершить хадж.
День Арафа или день стояния на горе Арафат также примечателен для мусульман. Для всех, кроме паломников полезно поститься, так как воздаяние за пост от Всевышнего в этот день настолько велико, что нейтрализует мелкие прегрешения за два года.
С чем связана традиция праздника?
Традиция праздника Курбан-Байрам напрямую связана с событием, которое согласно Корану произошло с пророком Авраамом. В священной книге всех мусульман сказано, что божественным откровением ему было велено принести в жертву своего сына Исмаила, который родился у Авраама к глубокой старости (в 86 лет) и был по земным меркам чудом, так как у столь пожилых родителей дети обычно не рождаются.
Несмотря на всю любовь к ребенку и долгожданную поддержку в глубокой старости со стороны сына, Авраам, обсудив божье веление с Исмаилом, который покорно согласился с ним, пришел в назначенное место.
Когда все уже было готово, раздался голос: "Поистине, это — очевидное испытание! (Ты успешно преодолел его)".
Жертва сыном была заменена жертвенным животным, а Аврааму было даровано благополучное рождение второго ребенка — Исхака (Исаака).
Словом "курбан" в исламской традиции, как и в иудейской, обозначают все то, что приближает человека к Богу. В данный праздник "курбан" – это ритуальное заклание животного, которое подразумевает под собой духовное обращение к Всевышнему.
В исламе считают, что гуманистический смысл праздника заключается в следующем: таким образом Всевышний продемонстрировал, чтобы стать ближе к нему, людская жерства не требуется, а животный мир находится на покорной службе у людей, что подразумевает не только использование его по назначению, но и опеку, а также охрану окружающей среды.
Как отмечают Курбан-байрам?
От одной семьи, то есть от одного семейного бюджета, необходимо произвести заклание одного барашка. Сделать это необходимо сразу после праздничной молитвы и до захода солнца третьего дня. Наилучшим днем для жертвоприношения считают именно первый день.
По мнению большинства авторитетных мусульманских ученых приношение животного в жертву является желательным (сунна), но не является обязательным (фард). Однако в исламе канонически порицаются те, кто обладают достаточными материальными средствами для жертвоприношения, но пренебрегают им.
Курбан-байрам обычно является выходным, люди стараются приглашать гостей и навещать близких и родных.
Во время праздника для мусульман является желательным возвеличивать и восхвалять Всевышнего на протяжении всех четырех праздничных дней после каждой обязательной молитвы, особенно если верующие совершают очередную обязательную молитву сообща.
В этот день мусульмане совершают полное омовение, надевают праздничную и чистую одежду. Праздничная молитва в первый день Курбан-байрама совершается через 40 минут после восхода солнца.
Как совершают обряд жертвоприношения?
Для мусульман желательно совершать жертвоприношение самому – необходимо проговорить соответствующее намерение и перерезать основные артерии барана. При полном отсутствии умений в этом деле верующий может попросить другого сделать это.
В случае, если нет никакой возможности присутствовать лично, то человек проговаривает намерение и отдает стоимость жертвенного животного и просит, чтобы принесли жертву от его имени.
Если жертвоприношение совершает женщина, то желательным с ее стороны является попросить кого-то из мужчин принести животное в жертву от ее имени.
Ученые сходятся во мнении, что жертвенными животными могут быть верблюды, буйволы, быки или коровы, а также бараны, овцы и козы. Возраст животного должен быть следующим:
верблюды — пять лет и более;
буйволы, быки и коровы — два года и более;
бараны, овцы и козы в возрасте года и старше.
Изъяны, наличие которых делает недопустимым принесение животного в жертву:
слепота на один глаз или оба;
излишняя худоба;
хромота, при которой животное не может самостоятельно дойти до места принесения в жертву;
отсутствие большей части глаза, уха или хвоста;
отсутствие зубов.
Изъяны, наличие которых допустимо:
рога отсутствуют с рождения или частично сломаны;
животное кастрировано.
Если в процессе заклания животного выявили его беременность, то зародышу также необходимо перерезать основные артерии. Однако употреблять его мясо нельзя — его необходимо закопать в землю.
Приносить животное в жертву можно сразу после завершения праздничной молитвы до захода солнца третьего дня. Совершить ритуал можно в любое время суток, однако наилучшим временем считается первый день.
Если верующий приносит в жертву животное до того, как завершится самая ранняя праздничная молитва в одной из мечетей города, то оно не засчитывается как жертвенное, а приравнивается к обычному животному, зарезанному на мясо. В городе или селе, где нет мечети и праздничная молитва не совершается, время жертвоприношения начинается с появлением утренней зари.
В том случае, если человек не успел приобрести барана и совершить жертвоприношение в отведенные для этого дни, при этом у него были необходимые материальные средства, то жертвоприношение совершать уже не нужно. Однако он сможет раздать средства, равные стоимости животного бедным и неимущим, если желает получить вознаграждение от Всевышнего.
Что делать с мясом и шкурой жертвенного животного?
Мясо жертвенного животного делится на три части и раздается следующим образом:
1/3 — отдают неимущим;
1/3 — раздают соседям или угощают родственников и друзей;
1/3 — остается дома для употребления в пищу.
Желательно, чтобы мясо, которое отдадут бедным и неимущим, составляло не менее трети от общего количества. При желании человек может раздать все мясо, кроме незначительной части, которую оставит себе и своей семье в качестве "табаррукя" (прошения благословения у Всевышнего).
Продавать мясо жертвенного животного в исламе категорически запрещено.
Продавать шкуру животного также является запретным действием. В таком случае жертва не будет засчитана. Ее можно передать, подарить, оставить для личного пользования или поменять на что-то еще или безвозмездно оставить на бойне.
Также нельзя расплачиваться шкурой жертвенного животного за услуги мясника. Если шкура все-таки будет продана, то вырученные от нее средства необходимо раздать в качестве милостыни.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Толкования на турецком языке между 1995 и 2020 годами достигли своего пика и отличаются тем, что они не являются однобокими, а представляют собой богатые интерпретации, которые одновременно охватывают различные направления.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Middle East Online", Мухаммад Аль-Хаммамси в своем отчете рассматривает эволюцию толкования Корана и различные подходы к толкованию в старой и новой Турции. Перевод этого отчета приведен ниже:
«После распада Османской империи после Первой мировой войны в Турции начала работать новое государство, и с самого начала республики в этой стране возникло новое понимание в различных областях, чтобы стать заменой для распада Османской империи и недавнего отставания этой страны.
Это новое понимание в вновь рожденной Турции проявилось во всех областях — от политики до образования и понимания религии — и привнесло изменения в страну, так как это была новая светская теория, которая рассматривала религию как причину отставания. Сторонники этой теории пытались представить религию с новой точки зрения, но консерваторы, сохраняющие его принципы, с тревогой реагировали на это.
Появление толкований с реформаторской точки зрения
На основе этой точки зрения книга «Современная турецкая школа толкования 1995-2020» была написана доктором Абдул Каримом Сейдоглу, турецким исследователем, который отслеживает изменения и трансформации толкования Корана в Турции в двадцатом веке, до и после распада Османской империи и основания Турецкой республики под руководством Мустафы Кемаля Ататюрка, а также связь этих толкований с арабскими толкованиями.
Сейед Оглу в этой книге подчеркивает, что революция латинского алфавита, наряду с революционными нововведениями, введенными с момента основания Турецкой республики в области религии и многих других, проявилась, и научная структура после этого приняла новую форму. Это национальное понимание, возникшее в результате этих изменений, привело к появлению новых турецких продуктов реформаторского и инновационного характера. Эти изменения также произошли и в области толкования, и написание толкований Корана на турецком языке стало привычкой.
Сейед Оглу рассмотрел наиболее заметные толкования, написанные в Турции между 1995 и 2020 годами, и предоставил общий обзор важнейших турецких толкований и краткое изложение их направлений, включая социальные, современные и салафитские. Одним из этих толкований является книга «Yeni Bir Anlayış içinde Kur'an Tefsiri», которая была опубликована в 21 томе и считается крупнейшим толкованием Корана на турецком языке после «Корана Ансклофдси», написанного Сулейманом Атышем. Это толкование написано Байракдаром Байраклы и впервые было напечатано и опубликовано издательством «Дар аль-Ишара в 2001 году, затем его выпустило издательство Дар аль-Байраклы. Последний том этого толкования также был издан в 2007 году.
Толкование «Басаир аль-Коран» авторства Толлаб Али Куджук также впервые издано в 2003 году в 20 томах в городе Конья. Также толкование «Коран Йолу: переводы и толкования» — толкование, которое управление религиозных дел Турции поручило четырем специалистам: доктору Хейреддину Карману, доктору Ибрагиму Кафе Дунмезу, доктору Садр ал-Дину Джамушу и доктору Мустафе Джигирчи, чтобы составить это толкование в соответствии с потребностями общества Турции. Это толкование состоит из 5 томов, которое впервые было издано в 2003 году, а последующие тома публиковались после его внимательного изучения обществом.
Женщины также сыграли важную роль в интерпретации Корана в период Республики Турция. Одним из таких толкований является толкование, которое написала Семра Корен Джашмджил в этот период. Оглу отмечает, что письменные толкования в последние 25 лет двадцатого века были на высшем уровне с начала истории Республики Турция».
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана