Egasi maqtanayotgan qanchadan qancha hashamatli uylar ichida g'arib taqdirlar, bashang liboslar ichida notavon tanalar, oppoq badanlar ichida qop-qora ko'ngillar bor.
Tarix muhrlagan so'zlar
***
Agar sen faqat nur orqali zohir bo'lgan narsanigina ko'rib, ovozlar orqali etib kelgan narsanigina eshitayotgan bo'lsang, haqiqatda ko'rmas va eshitmas ekansan.
Jubron Halil Jubron
***
Qonun taqiqlamagan shundah holatlar borki uni nomus taqiqlaydi.
Rim hikmatlaridan
***
Boshqalarga yordam berishga intiladigan odamgina muvaffaqiyatga erishadi. Faqat o'z foydasini o'ylaydiganlar esa mag'lubiyatga uchrayveradi.
Brayan Treysi
***
Yaxshi bo'l va sening yaxshi ekaningni hech kim bilmasligiga intil.
Lev Tolstoy
***
Sodda bolalarni laylaklar olib keladi, hamma narsani bilishga qiziqadigan bolalar o'zlari tug'iladilar.
***
Qanaqasiga qo'ylar ham butun, bo'riyam to'q bo'larkan?.. Demak, cho'ponni eb qo'yishgan.
***
Mo'min yaxshi niyatli bo'lgani uchun aldanadi, Munofiq yomon niyatli bo'lgani uchun aldaydi.
Hakim Termiziy
Kim odamlar oldida o'zida yo'q narsa bilan ziynatlanishga urinsa Alloh uni uyaltirib qo'yadi.
Insonning ichki dunyosi tashqi dunyosiga mos bo'lsa bu—adolatdir. Agar ichki dunyo tashqi dunyodan afzal bo'lsa bu—fazilatdir. Mabodo tashqi dunyo ichki dunyodan afzal bo'lsa bu—razolatdir.
Sufyon ibn Uyayna
***
Dunyo asli zulmatdir! Magar ulamolar majlisigina mustasno.
Hasan Basriy
***
Agar men Alloh va Rasulining yo'lidan yurmasam, menga itoat qilmang!
Boylik xasisda, qurol qo'rqoqda, hukm zaifda bo'lsa tartib intizom izdan chiqadi.
Abu Bakr Siddiq roziyallohu anhu
Manbalar asosida Saidabror Umarov tayyorladi
Otalari ularga birinchi maktubni yubordi. Lekin ular uni o‘qish uchun ochmadilar, balki har birlari maktubni peshonalariga surtib: “Bu buyuk habibimizdandir”, dedilar. Ushbu xatning ko‘rinishiga nazar qilib, uni chiroyli qutiga solib qo‘yishdi. Bolalar boshqa paytlarda maktubning changini artish uchun olishar va yana joyiga qo‘yib qo‘yishardi. Otalari oilasiga yuborgan hamma xatlarni shunday qilishdi.
Yillar o‘tdi. Ota uyga qaytdi. Lekin ulardan birgina farzand qolgandi. Ota undan so‘radi:
– Onang qayerda?
O‘g‘il dedi:
– Ular qattiq kasal bo‘ldilar. Bizda onamni davolash uchun mablag‘ topilmadi va vafot etdilar.
Ota dedi:
– Birinchi maktubimni ochmadingizmi?! Men sizlarga katta mablag‘ yuborgan edim-ku!
O‘g‘il dedi:
– Yo‘q!
Ota yana so‘radi:
– Ukang qayerda?
O‘g‘il dedi:
– Siz uning ba’zi o‘rtoqlarini tanirdingiz. Onamning o‘limidan keyin unga nasihat qiladigan va uni to‘g‘ri yo‘lga soladigan kimsa topilmadi. U do‘stlari bilan ketdi.
Ota hayratlanib dedi:
– Nima uchun?! Yomon o‘rtoqlarini tark qilib, mening oldimga kelishini yozgan maktubimni o‘qimadingizmi?
O‘g‘il javoban:
– Yo‘q, – dedi.
Ota dedi:
– La havla va la quvvata illa billah. Opang qayerda?
O‘g‘il dedi:
– Turmushga chiqish uchun maslahat so‘ragan haligi yigit bilan nikohlandi va u hozir baxtsiz yashayapti.
Ota darg‘azab bo‘lib dedi:
– Sizlarga bu yigitning obro‘si, xulqi yomonligi va bu to‘yga noroziligim haqida yozgan xatimni o‘qimadingizmi?
O‘g‘il dedi:
– Yo‘q! Biz xatlaringizni bir chiroyli qutida saqladik. Doim uni ziynatladik, peshonamizga surtdik, lekin o‘qimadik.
Bu oilaning ahvoli, uning birligi qanday tarqalib ketgani, otaning maktubini o‘qimay, undan manfaat olmay, balki uni muqaddaslab, unda yozilganlarga amal qilmay, hayotlarini qiyinlashtirganliklari haqida tafakkur qildim. So‘ng stol ustidagi chiroyli qutiga solib qo‘yilgan Qur’oni Karimga nazar soldim... Sho‘rim qurisin!
Albatta, men Allohning Maktubiga anavi bolalar otalarining xatlariga muomala qilganlari kabi munosabatda bo‘lyapman. Men Mus'hafni stolim ustiga qo‘yganman-u, lekin uni o‘qimayman, undagi narsalardan foydalanmayman ham. Axir, u butun hayotimning dasturi-ku!
Robbimga istig‘for aytdim. Mus'hafni ochdim va hech qachon uni tark etmaslikka qaror qildim.
Arab tilidan Ziyoda Mirahmatova tarjimasi