Ma’lumki kuni kecha yurtimizga hadis ustozi, alloma, muhaddis, tanqidchi shayx muftiy Abdulloh ibn Umar Bashir Ma’rufiy al-A’zomiy al-Hindiy boshchiligidagi mehmonlar O‘zbekiston bo‘ylab ziyoratlarini boshladilar.
Bugun 2019 yil 9 noyabr kuni Toshkent shahridagi fazilatli shayx Muhammad Sodiq Muhammad Yusuf hazratlari asos solgan «Hilol nashr» nashriyot-matbaasiga tashrif buyurdilar. Mehmonlarni «Shayx Muhammad Sodiq Muhammad Yusuf» jome masjidi bosh imom-xatibi, «Hilol-nashr» matbaa nashriyoti va «islom.uz» portali rahbari Ismoil Muhammad Sodiq kutib oldi. Tashrif davomida shayx muftiy Abdulloh ibn Umar Bashir Ma’rufiy boshchiligidagi mehmonlar nashriyot bosmaxonasi, ijodiy jamoasi hamda savdo do‘koni bilan yaqindan tanishdilar.
So‘ngra «Shayx Muhammad Sodiq Muhammad Yusuf» majmuasiga tashrif buyurdilar. Mehmonlar muhtasham qurib bitkazilgan masjidga kirdilar, so‘ngra majmua kutubxonasiga tashrif qilishdi. U yerdan chiqib majmuaning anjumanlar zalini iliq taassurotlar bilan sayr qildilar.
Majmua tashrifidan keyin shayx muftiy Abdulloh ibn Umar Bashir Ma’rufiy boshchiligidagi mehmonlar Toshkentdagi Qorasaroy ko‘chasining Hasti Imom (Hazrati Imom) majmuasiga borishdi va u yerdagi muzey-kutubxonada saqlanayotgan Usmon Mus'hafini ko‘zdan kechirdilar.
Keyin Abu Bakr Qaffoli Shoshiy rohimahullohning qabrlari ziyorat qilindi.
So‘ngra Imom Buxoriy nomidagi Toshkent Islom institutiga tashrif buyurishdi. Tashrif asnosida oliygohda tahsil olayotgan talabalar bilan uchrashuv bo‘lib o‘tdi. Uchrashuv jarayonida muhaddis, tanqidchi shayx muftiy Abdulloh ibn Umar Bashir Ma’rufiy hadis ilmidan mav’izalar qildilar. Tadbirda mehmonlar tomonidan institut kutubxonasiga hadis kitoblari sovg‘a tariqasida topshirildi. Uchrashuv yakunida yurtimizning aziz mehmonlari va talabalar duoi xayrlar qilishdi.
Islom.uz portali tahririyati
Manba: https://islom.uz
Otalari ularga birinchi maktubni yubordi. Lekin ular uni o‘qish uchun ochmadilar, balki har birlari maktubni peshonalariga surtib: “Bu buyuk habibimizdandir”, dedilar. Ushbu xatning ko‘rinishiga nazar qilib, uni chiroyli qutiga solib qo‘yishdi. Bolalar boshqa paytlarda maktubning changini artish uchun olishar va yana joyiga qo‘yib qo‘yishardi. Otalari oilasiga yuborgan hamma xatlarni shunday qilishdi.
Yillar o‘tdi. Ota uyga qaytdi. Lekin ulardan birgina farzand qolgandi. Ota undan so‘radi:
– Onang qayerda?
O‘g‘il dedi:
– Ular qattiq kasal bo‘ldilar. Bizda onamni davolash uchun mablag‘ topilmadi va vafot etdilar.
Ota dedi:
– Birinchi maktubimni ochmadingizmi?! Men sizlarga katta mablag‘ yuborgan edim-ku!
O‘g‘il dedi:
– Yo‘q!
Ota yana so‘radi:
– Ukang qayerda?
O‘g‘il dedi:
– Siz uning ba’zi o‘rtoqlarini tanirdingiz. Onamning o‘limidan keyin unga nasihat qiladigan va uni to‘g‘ri yo‘lga soladigan kimsa topilmadi. U do‘stlari bilan ketdi.
Ota hayratlanib dedi:
– Nima uchun?! Yomon o‘rtoqlarini tark qilib, mening oldimga kelishini yozgan maktubimni o‘qimadingizmi?
O‘g‘il javoban:
– Yo‘q, – dedi.
Ota dedi:
– La havla va la quvvata illa billah. Opang qayerda?
O‘g‘il dedi:
– Turmushga chiqish uchun maslahat so‘ragan haligi yigit bilan nikohlandi va u hozir baxtsiz yashayapti.
Ota darg‘azab bo‘lib dedi:
– Sizlarga bu yigitning obro‘si, xulqi yomonligi va bu to‘yga noroziligim haqida yozgan xatimni o‘qimadingizmi?
O‘g‘il dedi:
– Yo‘q! Biz xatlaringizni bir chiroyli qutida saqladik. Doim uni ziynatladik, peshonamizga surtdik, lekin o‘qimadik.
Bu oilaning ahvoli, uning birligi qanday tarqalib ketgani, otaning maktubini o‘qimay, undan manfaat olmay, balki uni muqaddaslab, unda yozilganlarga amal qilmay, hayotlarini qiyinlashtirganliklari haqida tafakkur qildim. So‘ng stol ustidagi chiroyli qutiga solib qo‘yilgan Qur’oni Karimga nazar soldim... Sho‘rim qurisin!
Albatta, men Allohning Maktubiga anavi bolalar otalarining xatlariga muomala qilganlari kabi munosabatda bo‘lyapman. Men Mus'hafni stolim ustiga qo‘yganman-u, lekin uni o‘qimayman, undagi narsalardan foydalanmayman ham. Axir, u butun hayotimning dasturi-ku!
Robbimga istig‘for aytdim. Mus'hafni ochdim va hech qachon uni tark etmaslikka qaror qildim.
Arab tilidan Ziyoda Mirahmatova tarjimasi