O‘zbekistondagi Islom sivilizatsiyasi markazi direktori Sh.Minovarov 26 sentyabr kuni O‘zbekiston oliy o‘quv yurtlari talabalari bilan uchrashuvlarda ishtirok etish uchun respublikada mehmon bo‘lib turgan Fransiya ilmiy tadqiqotlar milliy markazi professori, yozuvchi, publitsist va tarjimon Stefan Dyuduanon bilan uchrashdi.
Tomonlar joriy yilning may oyida Islom sivilizatsiyasi markazi va Fransiya ilmiy tadqiqotlar milliy markazi o‘rtasida erishilgan kelishuvlarni amalga oshirish to‘g‘risida fikr almashdilar. Stefan Dyuduanon Cho‘lponnning “Kecha va kunduz” romanini fransuz tiliga tarjima qilgani, XX asr boshidagi o‘zbeklar hayotini ajoyib uslubda tasvirlagan yozuvchining mahoratidan hayratda ekanini, asar fransuz o‘quvchilari tomonidan iliq kutib olinganini aytdi. Mehmon shuningdek O‘zbekistondagi o‘zgarishlarning suratlaridan hayratda ekanini, asrga tatigulik ishlar amalga oshirilayotganidan mamnun ekanini bildirdi.
Tomonlar Islom sivilizatsiyasi markazi tomonidan yaratilayotgan “Islom sivilizatsiyasi qomusiy lug‘ati”ning fransuzcha shaklini yaratish sohasida hamkorlik qilishga kelishib oldilar.
S.Dyuduanon Islom sivilizatsiyasi markazi kutubxonasiga Cho‘lponning “Kecha va kunduz” romanining fransuzcha tarjimasini sovg‘a qildi.
Uchrashuvda Fransiyaning O‘zbekistondagi elchisi V.Vilmor xonim ishtirok etdi.
ITSM Matbuot xizmati
Imkoniyatni qo‘ldan boy bermang! Jumaga erta borganga tuya qurbonlik qilganning savobi beriladi...
Nabiy sollallohu alayhi vasallam: "Qachonki, juma kuni bo‘lsa, masjidning eshiklaridan har bir eshikda farishtalar turadi va kelganni yozadilar. Qachonki imom kelsa, sahifalarni yopib, zikrni tinglashga kelurlar. Erta boruvchi xuddi tuya qurbonlik qilgan kabidir.
So‘ngra, xuddi qoramol qurbonlik qilgan kabi.
So‘ngra, xuddi qo‘chqor qurbonlik qilgan kabi.
So‘ngra, xuddi tovuq qurbonlik qilgan kabi.
So‘ngra, xuddi tuxum qurbonlik qilgan kabi", dedilar.