Tokio shahrida Qur'oni karim ma'nolarining yapon tilidagi tarjimasi taqdimoti o'tkazildi.
Tadbirda so'zga chiqqan Turkiya Respublikasi Diyonat ishlari boshqarmasi raisi, doktor Ali Erbosh hazratlari o'tgan asrdan beri musulmon olimlarning Qur'oni karimni olis o'lkalarga etkazish uchun tinimsiz sa'y-harakatlar qilinayotganini ta'kidladi.
Shuningdek, Turkiya Diyonat ishlari boshqarmasi hozirgacha Qur'oni karim ma'nolarining 40 ga yaqin tilga tarjima qilinishini nazorat qilayotganini aytildi.
Marosim davomida 2018 yilda Qur'oni karim ma'nolarini yapon tiliga tarjima qilish ishlari boshlangani va ularning nusxalarini imkon qadar ko'proq odamlarga etkazish maqsad qilingani qayd etildi.
Halqaro aloqalar bo'limi
Bugun, 13 may kuni muborak haj safarini niyat qilgan hojilarimizning dastlabki guruhi muqaddas zamin tomon yo‘lga chiqishdi.
Bo‘lg‘usi hojilarni kuzatish uchun O‘zbekiston musulmonlari idorasi raisi, muftiy Shayx Nuriddin Xoliqnazar hazratlari, Din ishlari bo‘yicha qo‘mita raisi Sodiqjon Toshboyev, shuningdek, taniqli ulamolar, imom-domlalar, mutasaddilar va OAV vakillari Toshkent xalqaro aeroportida jam bo‘lishdi.
Muborak safar oldi Muftiy hazratlari Alloh taoloning bayti sari yo‘l olayotgan ziyoratchilar eson-omon Haj amallarini bajarib, yurtimizga sog‘-salomat qaytib kelishlarini so‘rab xayrli duolar qildilar.
Shunday qilib, orzulari ro‘yobidan his-hayajonga to‘lgan “Haj – 2025” mavsumining ilk ziyoratchilari Toshkent xalqaro aeroportidan Saudiya Arabistoniga jo‘nab ketdilar.
Alloh taolo Haj amalini ado etishga otlangan yurtdoshlarimizning safarlarini xayrli va barakali qilsin!